|
|
發表於 2012-12-7 02:08:04
|
顯示全部樓層
本文章最後由 gouki1986 於 2012-12-7 02:08 編輯
修改了4樓大大所提出之錯誤後
還有小弟所發現的唯一一句!!!XD
129
00:10:48,800 --> 00:10:50,313
健四郎 ===>拳四郎
阿部寬有幫拳四郎配過音~加上女主角的職業興趣
這梗就是這樣來的囉
Thermae.Romae.2012.BluRay.720p.DTS.x264-YYeTs.rar
(25.13 KB, 下載次數: 192)
================================================
下面三句紅字部分~誠如開板大所云
是未翻譯的部分(來自R3DVD片源)~但小弟不會加上去及修改上下相對位置等等
因為都是人物登場時~會擋到人名翻譯
期待有能者大大~把他加上去囉!!!感謝
================================================
288
00:22:58,680 --> 00:23:01,148
皇帝的個性很刁鑽,說話不討喜的話,被拖去斬首也不奇怪
303
00:24:39,760 --> 00:24:45,278
跟我和得來的話,代表你也有暴君的氣質
333
00:27:49,240 --> 00:27:52,755
盡管放膽去設計,那會成為皇帝的救贖
|
|