查看: 1107|回覆: 3
收起左側

[UHDBD] Die Hard(終極警探)UHD藍光原碟繁中字幕

[複製連結]

發表於 2019-8-13 00:49:08 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 h120094006 於 2019-8-13 02:30 PM 編輯

1.jpg

SUP字幕原擋(因權限不足無法上傳)

抽取自Die.Hard.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.mkv
經比對R3SUB網站的藍光原盤字幕,內容百分之99相同
但錯字、缺字已有少許更正,但仍有許多錯誤
另本版部分翻譯較為完美,且增加對話符號,但仍有許多錯誤及遺漏。

自行OCR後,修改部分如下:
212.298.410.992必需必須
255.380.642.678
1252.1316.1336.直升機直昇機(統一名稱)
186.257.315.369.437.442.503.513.684.929.1358.1359.1360.1361.1362


28
00:03:22,284 --> 00:03:23,619
子→

120
00:09:30,069 --> 00:09:32,029
很可愛的玩具 對→- 很可愛的玩具
                              - 對

167
00:13:16,670 --> 00:13:17,838
荷莉是大功臣,喬,對嗎?→167.168合併

168
00:13:17,838 --> 00:13:18,297
荷莉是大功臣,喬,對嗎?→167.168合併

170
00:13:33,353 --> 00:13:36,148
我們正在諷刺當然不是→他,

240
00:21:48,640 --> 00:21:50,016
還好!你在哪裡?

331
00:31:24,173 --> 00:31:26,425
-三
-我告訴你我不知道→了,

336
00:31:37,812 --> 00:31:39,730
你處理這個→尼,

368
00:34:37,741 --> 00:34:41,036
把警報取消,之後消毀整個系統→銷毀

387
00:38:09,703 --> 00:38:11,580
無法開要繼續程式嗎?→啟,

508
00:55:30,952 --> 00:55:32,703
把槍放下!別開槍!→- 把槍放下!
                                    - 別開槍!

569
01:00:03,349 --> 01:00:07,520
客先生…你還在嗎?→

585
01:00:52,064 --> 01:00:53,732
,資料呢?→

699
01:06:40,329 --> 01:06:41,914
,謝了→

776
01:12:44,693 --> 01:12:46,027
別沉不氣→別沉不

988
01:26:31,018 --> 01:26:34,063
格魯先生,你想要求什麼呢?→(統一名稱)

1005
01:27:25,239 --> 01:27:27,241
等一下,格魯先生→(統一名稱)

1118
01:34:49,016 --> 01:34:54,271
把槍放下,把信管給我→引爆

1141
01:38:14,304 --> 01:38:16,056
支薪錄,身體健康統計數字→

1157
01:39:30,338 --> 01:39:32,132
約翰·麥克連,你聽到了嗎?→刪除·

1178
01:40:38,490 --> 01:40:40,033
他拿著雷型槍玩具雷射槍

1197
01:41:48,393 --> 01:41:49,811
一點不錯→

1305
01:48:47,228 --> 01:48:49,689
老天,馬莉亞,上帝→聖母瑪利亞



Die.Hard.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.zip (36.09 KB, 下載次數: 179)




評分

參與人數 2名聲 +30 精幣 +30 收起 理由
ming70 + 15 + 15 精品文章
tuckind + 15 + 15 精品文章

查看全部評分


發表於 2019-8-13 10:27:35 | 顯示全部樓層
Die Hard(終極警探)藍光原碟繁中字幕

標題有誤
這個 Die.Hard.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
是UHD BD的重編碼版本 (Notes: Encoded from 4k bluray)
內封的SUP檔是UHD BD的字幕
不是一般BD的字幕

這個字幕比舊的藍光原碟的字幕好一點
舊的藍光原碟字幕比R3DVD的字幕好一點
沒錯

印象中字幕有錯誤
28
粟子-->栗子
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2019-8-13 14:22:35 | 顯示全部樓層
本文最後由 h120094006 於 2019-8-13 02:29 PM 編輯
wb2013 發表於 2019-8-13 10:27 AM
標題有誤
這個 Die.Hard.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
是UHD BD的重編碼版本 (Notes: En ...

1.感謝說明,標頭已修改。
2.OCR時有發現不是栗子,但查詢後無法確認是否須修改,故保留,字幕已更改。


回覆

使用道具 舉報


發表於 2019-8-13 14:38:05 | 顯示全部樓層
本文最後由 ethan 於 2019-8-13 02:39 PM 編輯

穀實類不是堅果類吧

栗是指堅果類, 糖炒栗子
http://dict.revised.moe.edu.tw/c ... archid=W00000003473

粟是指小米, 滄海之一粟
http://dict.revised.moe.edu.tw/c ... archid=W00000010131
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表