查看: 664|回覆: 2
收起左側

[分享] The Sandman S01 (睡魔 第一季) Netflix官方中文字幕

[複製連結]

發表於 2022-8-5 15:29:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
77840549-86d9-4507-b8f9-5cfc844f542b.jpg

僅VTT轉SRT,請其他人協助調整

睡魔.S01.WEBRip.Netflix.zh-Hant.rar (160.19 KB, 下載次數: 151)

評分

參與人數 5名聲 +50 精幣 +50 收起 理由
ethan + 10 + 10 大寫D開頭Death應為死神 小寫才是死亡.
bestjim + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 10 + 10 熱心助人
ntuee + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2022-8-13 04:51:19 | 顯示全部樓層
E10有句翻譯疑似缺字

(附上原句Netflix的英、簡)

169
00:12:22,658 --> 00:12:26,996
目前為止,你們得想像 → 你們得保持想像 (不確定)
until now, you have sustained fantasies
一直以来 你们都生活在幻觉中

170
00:12:27,079 --> 00:12:30,040
想像自己是受害者
in which you are the victims
认为自己是受害者

....................................................................................

另外,整齣劇人名「Morpheus」繁中翻譯為「摩耳甫斯」,不知有何典故要翻成這個名字?
簡中則是翻譯為「莫菲斯」。《駭客任務》系列中那位要角也是Morpheus,台版官字是譯為「莫斐斯」。


評分

參與人數 1名聲 +1 收起 理由
ethan + 1 人名應該是延用希臘神話跟變形記中譯本.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-8-22 12:32:11 | 顯示全部樓層
本文最後由 sushiboy 於 2022-8-22 12:42 PM 編輯

補上 S01E11 官繁



另外回二樓,摩耳甫斯,中文翻譯來自於書林出版有限公司《西洋文學14-變形記》 呂健忠譯

The Sandman.S01E11.zip

314.65 KB, 下載次數: 58

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
ansonevil + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽
可持續升級的龍脊低音炮看
可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽 一、技
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
熱帶龐德式祕密基地家庭劇院:南半球的音效完美典範
熱帶龐德式祕密基地家庭劇
熱帶龐德式祕密基地家庭劇院:南半球的音效完美典範 全文轉自:S

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表