查看: 6050|回覆: 13
收起左側

[分享] John Wick: Chapter 4 (捍衛任務4) 正體中文字幕

  [複製連結]

發表於 2023-5-24 01:29:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 a338590 於 2023-5-25 12:32 AM 編輯

捍衛任務4 John Wick: Chapter 4 (2023)

字幕來源:遠鑑字幕組 (最近翻譯品質有在提升)
修正人名, 部分詞句修飾, 少部分詞句時間軸調校, 刪除特效(沒必要且會影響觀看), 對話分行等
對應版本: John.Wcik.Chapter.4.2023.720p.WEB-DL.x265.10Bit-Pahe.in
時間長度:  02︰49︰17
2023 Chapter 4.jpg

John.Wcik.Chapter.4.2023.720p.WEB-DL.x265.10Bit-Pahe.in.rar

25.14 KB, 下載次數: 1433

評分

參與人數 4名聲 +28 精幣 +30 收起 理由
jackabc + 10 + 10 我看過了,不會比iTunes翻的差到哪.
☆BEST☆ + 10 + 10 此字幕已是台灣用語
cory -2 未依版規集中字幕討論
tw887188 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2023-5-24 02:20:01 | 顯示全部樓層
5-24 003855.jpg

除非自己翻譯的原創字幕,請依照版規集中字幕討論
回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-24 10:35:59 | 顯示全部樓層
這版不錯! 有一兩句外語沒翻到外
其他算蠻通順了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-24 19:01:53 | 顯示全部樓層
翻不錯支持

評分

參與人數 1名聲 -3 收起 理由
cory -3 違規內容

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-24 22:08:26 | 顯示全部樓層
45
00:07:25,400 --> 00:07:28,570
這條指令由高桌會的十二位成員簽字通過

【高桌會】好像是大陸用語,台灣是講【高層】
之前看第四台重播1、2、3,都是講【高層】
台灣電影院看也是講【高層】

評分

參與人數 1名聲 +1 精幣 +1 收起 理由
jackabc + 1 + 1

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2023-5-24 23:27:53 | 顯示全部樓層
小航小塋崇 發表於 2023-5-24 10:08 PM
45
00:07:25,400 --> 00:07:28,570
這條指令由高桌會的十二位成員簽字通過

你搞錯了吧.....去google一下吧!
台灣官方翻譯是高桌會(High Table)沒錯啊!

評分

參與人數 3名聲 +25 精幣 +15 收起 理由
jackabc + 5 + 5 (The Table)跟(High Table)都是翻高桌會 +1.
大笨腸 + 10 有點奇怪,翻站上前幾集的字幕,沒看到高桌.
☆BEST☆ + 10 + 10 看盜版的人沒進電影院,自以為很了解.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-24 23:29:12 | 顯示全部樓層
小航小塋崇 發表於 2023-5-24 10:08 PM
45
00:07:25,400 --> 00:07:28,570
這條指令由高桌會的十二位成員簽字通過

沒哦
"那些電影教我的事 Lessons from Movies"
他們解析組織也是用高桌會(High Table)

評分

參與人數 1名聲 +3 精幣 +3 收起 理由
jackabc + 3 + 3 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-25 11:54:15 | 顯示全部樓層
本文最後由 BLUECHA 於 2023-5-25 11:55 AM 編輯

先說明"捍衛任務"系列從未進電影院看...

但查找過往字幕 第1集未提到 table
第2,3集 high table 確實翻成"高層"

第4集參考車庫娛樂預告1:35處: "高桌會將信守諾言 (The Table will honor its word.) "
則是翻成 "高桌會"

提供參考


評分

參與人數 1名聲 +5 精幣 +5 收起 理由
jackabc + 5 + 5 長知識

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-25 16:05:56 | 顯示全部樓層
本文最後由 jackabc 於 2023-5-25 08:14 PM 編輯
小航小塋崇 發表於 2023-5-24 10:08 PM
之前看第四台重播1、2、3,都是講【高層】 ...

8F有解釋了。
(我的評分是要說第4集不同,不過字沒打好就按到送出)

a338590 發表於 2023-5-24 11:27 PM
台灣官方翻譯是高桌會(High Table)沒錯啊 ...

iTunes是翻高桌會。
22 41 68 71 82 108 120 162 181 189 204 215 244 259 355 424
433 443 448 490 513 681 684 688 699 731 762 819 838 856 1042
(The Table)跟(High Table)都是翻高桌會。

iTunes字幕(R3-Ricco提供),跟樓主的我都對照英文字幕看過,各有千秋,如不喜歡這版,建議載樓主的。
John.Wick.Chapter.4.2023.1080p.x265.zip (25 KB, 下載次數: 185)



回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-25 17:34:29 | 顯示全部樓層
四集都有進戲院看

的確只有第四集才開始翻成"高桌會"
回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-25 18:23:57 | 顯示全部樓層
本文最後由 大姆哥 於 2023-5-25 06:26 PM 編輯

https://www.hd.club.tw/forum.php ... B%E4%BB%BB%E5%8B%99

用台灣電影院版來佐證最準

202
00:33:14,976 --> 00:33:18,358
高層有十二個席位

203
00:33:19,693 --> 00:33:22,491
卡莫拉、黑手黨和光榮會

204
00:33:24,244 --> 00:33:26,165
中國人、俄國人...



不需再浪費版面為了搶鮮字幕爭執不休
回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-25 18:25:28 | 顯示全部樓層
jackabc 發表於 2023-5-25 04:05 PM
8F有解釋了。
(我的評分是要說第4集不同,不過字沒打好就按到送出)

麻煩註明一下  你這所謂的  iTunes字幕  是簡體中文翻譯轉成繁體中文的而已
不是官方 繁體中文

你這字幕就是這一樓的  https://www.hd.club.tw/thread-289464-1-1.html

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
wei6800 + 10 + 10 我很贊同

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-26 22:06:18 | 顯示全部樓層
網路上如果有人分享【iTunes字幕】  
那就是大陸專用簡體中文翻譯轉成繁體中文
台灣專用繁體字幕目前網路還沒有
回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-5-28 19:49:21 | 顯示全部樓層
834
01:48:02,796 --> 01:48:04,631
42吋標準款 對吧

台灣電影院版翻成

42號標準尺碼,對吧?

評分

參與人數 1名聲 -2 收起 理由
cory -2 未依版規原樓層(13F)編輯文章

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 :  DolbyVision全面支援! 超乎你的對於投影機的想像
Optoma UHR90DV 三雷射 4K
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 : DolbyVision全面支援
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴Core16客廳5.4.6開箱!
25年專業劇院路終遇驚喜美
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴
Barefoot Sound—Footprint® Gen2 洛杉磯聆聽派對
Barefoot Sound—Footprin
Barefoot Sound—Footprint® Gen2 洛杉磯Listening Party 一
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表