|
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
x
本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2023-6-10 05:50 PM 編輯

英文:Influencer、Plastic Bitches
中文:奪命網紅
翻譯:jayjayliu(一個微不足道的外掛字幕up,沒事會翻翻新電影字幕,上傳字幕庫和sub分享)
來源:www.weibo.com/u/5529087658
Influencer.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.CHT.ENG.SRT
(76.31 KB, 下載次數: 26)
Influencer.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.CHT.SRT
(51.58 KB, 下載次數: 147)
Influencer.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.CHS.ENG.SRT
(76.32 KB, 下載次數: 4)
Influencer.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.CHS.SRT
(51.24 KB, 下載次數: 10)
Influencer.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.ENG.SRT
(55.28 KB, 下載次數: 7)

字幕預覽
00:01:17,140 --> 00:01:20,310
旅遊就是體驗新事物
Traveling is all about experiencing new things.
00:01:24,730 --> 00:01:26,860
挑戰你自己的界限
Pushing your own self boundaries.
00:01:26,860 --> 00:01:29,650
我今年的目標肯定是多旅遊
My goal this year would be to definitely travel more.
00:01:32,480 --> 00:01:34,790
如果你不去外面的世界體驗一番
You're so limited if you don't get out to the world
00:01:34,790 --> 00:01:37,050
你會十分局限
and experience it for yourself.
00:01:37,050 --> 00:01:38,340
有句老話說得好
There's that old saying,
00:01:38,340 --> 00:01:40,360
世界如書 你若不去旅行
The world is a book and if you don't travel,
00:01:40,360 --> 00:01:41,970
就只能讀到一頁
you've only read one page.
00:01:41,970 --> 00:01:43,840
為何要限制自己
Why limit yourself?
00:01:43,840 --> 00:01:47,150
這讓我意識到我的見識少得可憐
It's really made me realize how little I've actually seen.
|
評分
-
查看全部評分
|