|
發表於 2019-1-26 00:38:52
|
顯示全部樓層
固有商業模式失靈後,好萊塢連口香糖電影都拍不出來
好萊塢現在面臨的問題,除了六大寧願花數億美元製作及行銷宅男粉絲(fanboys)導向的大片之外,最重要的問題其實是好萊塢已經不知道如何製作對多數觀眾有吸引力的優質商業電影,尤其是「口香糖電影(chewing-gum movie)」,例如:刺激一九九五。

刺激一九九五(The Shawshank Redemption,1994)今年將慶祝25週年,當年票房成績不佳,花了2500萬美元拍攝,北美票房僅2834萬美元,隔年獲得包括最佳影片在內的奧斯卡金像獎九項提名,最後全部落空,而在2834萬美元的北美票房裡,其實有1000萬美元是來自提名後重映的收入,可見原本的票房有多差。但之後靠著觀眾持續不斷的口耳相傳,在家庭娛樂市場、媒體授權播出...等領域,持續創造奇蹟。除了1995年成為北美出租率最高的錄影帶(應該也包括DVD在內),更是電影頻道最常播出的電影之一("Shawshank" was the top rental of 1995. On television, as cable grew, it has consistently been among the most-aired movies.)。華爾街日報(The Wall Street Journal,WSJ)在2014年有一則有趣的報導,史匹柏曾經對本片導演兼編劇法蘭克戴拉邦(Frank Darabont)說,你「拍了一部口香糖電影—如果你踩到它(指口香糖),它就會黏在你的鞋子上面(Steven Spielberg once told the film's writer-director Frank Darabont that he had made "a chewing-gum movie—if you step on it, it sticks to your shoe,")」。史匹柏不愧是近50年來好萊塢的通俗娛樂大師,『口香糖』的形容非常傳神,因為無論是影響面或是經濟面,這塊口香糖黏附的範圍以及持久程度可能超乎想像。

今年73歲的演員Bob Gunton(上圖)對WSJ記者表示,他每天都會聽到有人在他的周圍竊竊私語,這些低語來自計程車司機、餐廳侍者、超市收銀台櫃員...等,他們在見到Gunton後會與旁人交頭接耳:「那是Shawshank監獄的典獄長(That's the warden in 'Shawshank.)」。Gunton過去40年來演出過無數的角色,IMDB的資料庫顯示他曾經在電影以及電視影集中演出過135個不同角色,但是這個典獄長角色對他來說,過去25年就像『口香糖』般黏著他。而黏著他的不止是這個角色而已,由於他也是美國演員工會(Screen Actors Guild,SAG)的會員,當初他參加本片演出的合約,部份合約條款包括片酬在內,SAG都有相關的規定以保障演員的權益,而片酬部份的條款就包括來自後續的家庭娛樂產品租售、媒體播放授權金...等的餘款收入(residual payments),這筆收入不是巨款但很穩定(not huge, but steady)。而由於美國的職業工會相對健全,據說除了臨時演員之外,參與該片的多數人員、包括負責特技的替身演員在內,他們的合約中都有餘款收入條款。十幾年前好萊塢編劇鬧罷工,這些編劇爭取的就包括影視產品上片或播出後的其他收益分紅、也就是餘款收入。WSJ的報導提到,2004年該片10週年時,Gunton的餘款金額是接近六位數美元(close to six figures by the film's 10th anniversary in 2004),而且之後還持續有「非常實惠的進帳(a very substantial income)」,早就超過餘款通常會枯竭的時間點(long past the age when residuals usually dry up)。Gunton對WSJ記者表示:「我懷疑我的女兒在往後數年仍會持續收到支票(I suspect my daughter, years from now, will still be getting checks)」,Gunton的意思應該是指懷疑他死後,他的女兒仍然可以收到該片的餘款收入。

我在前面的文章提到華納的前金主公司RatPac-Dune Entertainment,今年初以3億美元賣出該公司所擁有的76部電影片庫,我引用的Deadline報導中有這段文字:「消息來源估計,這批76部電影的片庫在未來5年,每年還可以產生6000到8000萬美元的收入,之後就沒有價值了(Sources projected the library will generate $60M-$80M annually for the next five years and then dissipate.)」,其實文中提到的「每年還可以產生6000到8000萬美元的收入($60M-$80M annually)」這個部份就是電影下片後才產生的餘款收入(residual payments)。因為電影的主要收入仍是以票房收入為主,這個餘款收入實際上就是電影殘餘價值,而這個殘值不是全部都會進到電影公司的口袋,因為根據相關合約,電影公司必須將這些錢的一部份分給當初參與的人員(所以,我在前面才會說對於那些大幅虧損的億萬大製作來說,這些後來才入帳的小額鈔票連塞牙縫都不夠)。而Gunton在電影上映滿10週年時都可以收到一張近六位數美金的支票,合理推測兩位男主角提姆羅賓斯(Tim Robbins)與摩根費里曼(Morgan Freeman)收到的支票應該有七位數,更不要說導演兼編劇戴拉邦也可以收到金額不小的支票。而且,不止是參與電影的工作人員仍有餘款收入可領,連他們的經紀人也有份。熱門影集六人行(Friends)的女主角之一Lisa Kudrow(下圖左邊那位),據說前幾年她的前任經紀人到法院提出申請,要求她支付160萬美元的餘款收入,因為當初她演出六人行的機會是這位經紀人爭取來的,而經紀人的工作就是幫僱主爭取工作機會,這些工作機會得到的薪水、包括餘款收入,經紀人都有權要求分享一定比例,在Kudrow這個case上的分享比例據說是5%。

這塊『口香糖』除了黏附著每一位參與拍攝的人員以及經紀人之外,更重要的是黏在愈來愈多觀眾的心中,這些觀眾在過去25年來,或是租片、或買片(VHS、LD、2種版本的DVD、更多不同包裝的BD,UHD BD應該也會在今年推出)、或在電影頻道欣賞(而且愈來愈多人會重複觀看),未來應該也會在串流平台出現,2014年的這則WSJ報導提到華納尚未授權給Netflix播放。而除了前面提到1995年成為北美出租率最高的錄影帶之外,也經常是有線頻道最常播放的電影之一。WSJ這則報導是2014年刊出,內容提到根據華納的資料,2013年在美國的頻道播出了151個小時,以該片片長2.4小時(144分鐘)來計算,2013年的播出次數大約是63次,也就是每個星期至少要播一次,而華納通常也只會短期授權給頻道播放,讓想重複觀看的觀眾更想再看一次。華納家庭娛樂的戲院商品部門(Warner Bros. Home Entertainment theatrical catalog)高層Jeff Baker,他對WSJ記者表示,本片「是一個難以置信的賺錢資產,持續讓觀眾產生共鳴(It's an incredible moneymaking asset that continues to resonate with viewers)」,但華納並不願揭露已經收到多少的本片餘款收入。WSJ的報導提到,「一般而言,電影公司可以拿到(北美)票房收入的一半[海外則是不到一半],三分之二的家庭娛樂銷售,以及幾乎全部的電視授權播出費用。以這個標準來說,本片大概(為華納)帶來超過一億美元的收入(As a general rule, studios pocket about half of box-office revenue [less than that overseas], two-thirds of home entertainment sales, and almost all of TV licensing revenue. Based on those margins, "Shawshank" has brought in more than $100 million.)」,我推測這個金額如果正確,應該是在分給當年參與人員以及經紀人後,華納實際收到的保守估計金額,實際金額應該遠超過報導所提到的數字。

而WSJ的報導還提到這這塊『口香糖』的一些影響。那所虛構監獄的名字Shawshank,原本被很多美國人認為很繞口,但隨著愈來愈多人看過本片,而且很多人是一看再看,Shawshank這個字對多數美國人來說,已經變得很順口。臉書(Facebook)上還有專門為本片製作的網頁,有粉絲會貼出照片,展示他們將本片金句對白刺青在身上,或是展示他們所擁有的採礦錘(Rock hammer)、也就是由提姆羅賓斯飾演的安迪用的同型錘子(看過電影的人一定知道是什麼東西)...之類與本片有關連的照片或影片。而如果在Google搜尋370,000,這個數字才輸入完成網頁就會自動幫忙補充: "in 1966." Andy escapes in 1966 with $370,000 of the warden's ill-gotten gains,意思就是1966年安迪帶著典獄長的不義之財37萬美元($370,000)逃亡。而位於俄亥俄州的小城更因本片成為觀光勝地,人口不到5萬人的Mansfield,因為本片十幾年來擁有愈來愈多粉絲,這個小城的旅遊官員在5年前(應該是2009年,報導是2014年刊出)特別設計與本片有關的觀光路線。報導提到觀光團會被帶到14個景點,其中包括安迪遭判刑的法院、監獄(實際上拍攝地點是Ohio State Reformatory,俄亥俄州立少年感化院)、那株橡樹(安迪在那裡留了一筆錢,給出獄後的Red作為盤纏,Red就是摩根費里曼所飾演的角色)...等。而報導提到,前一年夏天的某個週末,就有6000名遊客前來朝聖。
一部口香糖電影的影響層面,不但超乎眾人想像,更遠非fanboys導向的億萬大製作所能及。好萊塢近年的億萬大製作,除了賠錢貨愈來愈多,就算是賣座大片,例如復仇者聯盟系列之類,砸了數億美元拍攝以及行銷,除了吸引fanboys一看再看,一般觀眾最多只是因為砸了大錢行銷,會有些人買票進場看一下熱鬧。若要說深入人心,讓更多觀眾有共鳴,就不是這類億萬大製作辦得到的,現在的好萊塢已經不知道如何製作好的商業電影了。
最後,順便提一下,本片是根據史蒂芬金(Stephen King)的小說改編,WSJ的報導提到,金先生是在80年代末,以5000美元的代價將電影拍攝權賣給了當時仍是無名小卒的戴拉邦。而金先生從來沒有將戴拉邦的5000美元支票拿去兌現,並在電影上片多年後,將這張支票裱框郵寄給戴拉邦,並隨信附上一張紙條,上面寫著「如果你需要保釋金的話(In case you ever need bail money.) Love, Steve.」
|
評分
-
查看全部評分
|