|
|
發表於 2017-9-19 12:52:30
|
顯示全部樓層
本文章最後由 pharaohchang 於 2017-9-19 13:45 編輯
5
00:01:03,981 --> 00:01:07,894
印第安納州,克拉克
13歲,最佳中鋒球員 -> 控球後衛 (Point Guard,中鋒是Center)
518
00:40:17,916 --> 00:40:23,252
你知道最高打擊紀錄者…
遭棒球名人堂除名? -> 生涯最多安打紀錄保持者
1426
01:59:19,027 --> 01:59:22,440
教練趕到場中查看…
羅德廷威接住了九球 -> 防護員 (Trainer,教練是Coach)
1542
02:10:42,126 --> 02:10:46,335
《亞利桑那隊》保證簽4年
1543
02:10:46,547 --> 02:10:51,667
每年1120萬元 -> 4年合約,總值1120萬 (前面有提到,球團本來是給3年170萬的合約)
你將繼續待在《亞利桑那隊》
雷霸 -> 銳跑 (Reebok)
《亞利桑那隊》、《芝加哥隊》、《丹佛隊》、《聖地牙哥隊》、《德州隊》
台灣通常都是用全名(地名+球隊名)或是球隊名,不會單單只用地名(NFL有不同球隊在同個城市)
《亞利桑那隊》-> 《亞利桑那紅雀隊》、《芝加哥隊》->《芝加哥熊隊》、《丹佛隊》->《丹佛野馬隊》、《聖地牙哥隊》->《聖地牙哥電光隊》、《德州隊》->《達拉斯牛仔隊》
Dallas 翻成《德州隊》是最無法理解的,1996年當時還有一支《休士頓油人隊》(達拉斯跟休士頓都位於德州)
不然去掉《》直接用亞利桑那、芝加哥、丹佛、聖地牙哥、達拉斯就好 |
|