|
|
發表於 2017-10-12 20:51:05
|
顯示全部樓層
本文章最後由 imega 於 2017-10-13 20:32 編輯
從象形文發展出的國字是很妙的,
疑心的病(疑+疒)→癡,例:癡心妄想、癡迷成性
認知的病(知+疒)→痴,例:白痴、痴呆
還有常常看見翻譯者將bye bye 翻成拜拜,
到底是要去廟裡跟神明拜拜、還是去墳墓跟死人拜拜(ㄅㄞˋ ㄅㄞˋ)
,或是要跟活人說掰掰(ㄅㄞ ㄅㄞ)
手分手的再見(手+分+手)→掰掰
手持穀物(手+麦),祭告天地、亡者 →拜拜
以現在翻譯的水準,什麼翻成三小、很酷翻成很屌,天啊翻成歐買尬、等一等翻成糾豆媽爹、Big guy翻成大塊呆....
這些大家漸漸都已經不在乎了,甚至在LINE和網路上一堆打「白吃」,誰還會在乎「癡」與「痴」小小的分別??
現今的社會本來就黑白不分、顛倒是非、指鹿為馬、翻酷為屌,
所以上面的論點,也沒有一定的對錯,認為合用的就改,不合用的就請忽視,
千萬別EQ太低的玻璃心碎,而口出惡言
|
|