唉唷 不用抱歉啦>< 我不是指責 更不是抱怨 ><
你這樣幫大家已經很好了 要謝謝你啦 ^^
245
00:18:23,453 --> 00:18:25,991
Amazing. Awesome
322
00:23:22,710 --> 00:23:25,077
- You were, um, at our wedding.
- Mmm-hmm
373
00:26:00,368 --> 00:26:01,904
- You wanna see upstairs?
- Yeah.
374
00:26:02,036 --> 00:26:03,026
Okay.
375
00:26:17,259 --> 00:26:18,295
It's not bad
691
00:50:51,858 --> 00:50:53,645
- Help you with your bag, babe?
- No, I'm fine.
692
00:50:53,985 --> 00:50:54,975
Right?
708
00:51:52,835 --> 00:51:54,121
- And he sings?
- Mmm-hmm
711
00:51:57,048 --> 00:52:01,008
You know, I really wish
you would just talk to Elliot.
712
00:52:01,886 --> 00:52:03,468
I don't like
seeing you like this.
713
00:52:03,554 --> 00:52:05,011
I know.
714
00:52:05,097 --> 00:52:07,259
I'm sorry. I'll lighten up,
I promise.
715
00:52:07,767 --> 00:52:10,259
No, I just think that
you'll feel so much better
716
00:52:10,353 --> 00:52:12,640
when you clear things up
with him.
717
00:52:13,064 --> 00:52:14,100
You know?
718
00:52:15,358 --> 00:52:16,599
Let's go find some wine
854
01:03:13,390 --> 01:03:14,506
Hey, what's going on?
855
01:03:17,519 --> 01:03:18,509
Hey!
856
01:03:24,735 --> 01:03:26,021
Should see him
when he's angry
|