|
|
發表於 2019-1-13 23:45:33
|
顯示全部樓層
本文最後由 ethan 於 2019-9-15 03:09 PM 編輯
邊看邊改,提供參考修正,若有錯誤處歡迎提出討論
E01
126 regular=例行or日常
00:16:44,586 --> 00:16:46,588
我們自己的(平凡)問題已經夠多了--->日常
E02
57
00:05:15,898 --> 00:05:18,735
我們去威斯康辛州,我換人工髖(部)--->關節
185
00:17:31,675 --> 00:17:34,136
不經過起點,不得兩百元--->不能經過起點,不能收兩百元
E03
畫面上的字漏翻
00:03:39,480 --> 00:03:41,430
(聖保羅,2005年)
111
00:13:14,585 --> 00:13:16,670
(保全攝影)拍到--->監視器
245 omelets=歐姆蛋
00:29:19,299 --> 00:29:20,633
我在做(蛋捲)--->歐姆蛋
257
00:30:08,389 --> 00:30:10,517
-寶貝,別多(口)--->嘴
-不對
444
00:47:27,970 --> 00:47:30,472
-這地方是妳家?--->-這倉庫是妳租的?
-我想是吧
E04
56, 57
神哪--->上帝啊
E05
7 同E01
00:00:25,442 --> 00:00:27,444
我們自己的(平凡)問題已經夠多了--->日常
75, 327
冰塊機--->製冰機
89, 90
共同需要--->共同需求
140 Ta-da是狀聲語,翻成達拉語意不明,參考人人翻成看
00:08:51,614 --> 00:08:52,907
達拉!--->看!
174
00:11:51,085 --> 00:11:54,296
還是妳要我在妳身上加速程序試試?--->還是妳要我在妳身上試試加速程序?
196 語意完全顛倒了
00:13:59,880 --> 00:14:02,800
尤其是他是拿哪輛車來換的--->尤其是他是換了哪輛車
243
00:17:10,863 --> 00:17:15,492
我想事情跟我在(家裡)牆上--->倉庫
發現的那個預言有關
355
00:30:53,351 --> 00:30:55,353
真(叫)人料想不到--->教
E06
23
00:01:40,433 --> 00:01:43,228
(神)啊,祢以聖靈之光--->上帝
402 If the court has already made up its mind
00:29:49,287 --> 00:29:51,080
如果法庭早已做出裁決--->如果法院早有定見
436
00:33:02,522 --> 00:33:04,649
你殺了多少了求你饒命的人?--->你殺了多少個求你饒命的人?
474
00:37:02,094 --> 00:37:05,973
羅賓劫持了我父親的運(輸)車--->囚
把他獻給馬隆尼當犧牲品
481
00:37:25,368 --> 00:37:28,996
我父親被殺,條件也不成立了--->我父親被殺,認罪協商也沒了
E07
47
00:02:56,593 --> 00:03:02,056
但妳不是死(亡),瑞秋--->神
83
00:06:58,918 --> 00:07:03,256
顯然他和他手下堅持要分開妳們倆--->顯然他們這夥人堅持要分開妳們倆
119 前面都用醫生,現在又變博士....
00:09:28,192 --> 00:09:30,486
跟考爾德(博士)住過,就很擅長這套--->醫生
189 這裡英文用的是全名,前面都用加菲爾
00:17:37,681 --> 00:17:41,185
加菲,停止反抗--->加菲爾,停止反抗
E08
259
00:18:49,753 --> 00:18:51,130
那是他的遺傳--->那是遺傳自他的
378
00:28:07,227 --> 00:28:09,896
妳難道不好奇嗎?
慵懶地毯在爐火邊…--->慵懶地在爐火邊…
379
00:28:10,814 --> 00:28:14,234
全身被柔軟的熊皮地毯包圍--->全身被柔軟的熊皮毛毯包覆
是什麼感覺?
425
00:31:34,475 --> 00:31:38,021
-我是擔心,要是他跑掉怎麼辦?
-但你明知他大概不會跑掉--->-但你明知他大概跑不掉
468, 469 蘇美爾是對岸翻譯,台灣是用蘇美
蘇美爾--->蘇美
468 這句與下一句錯得離譜,offshoot是分支,支脈,旁系,衍生的意思,人人跟簡中都翻衍生,個人認為蘇美語系分支較為合適
00:34:16,554 --> 00:34:17,680
蘇美文字的側拍照?--->蘇美語系分支文字的照片
470
00:34:20,349 --> 00:34:21,684
我是說“側拍照”--->我是說“分支”
E09
50 三樓cory所提的
00:02:12,048 --> 00:02:15,385
他不認罪,還找了律師
打算浪費納(粹)人的時間和金錢--->稅
207
00:13:32,311 --> 00:13:37,066
可是館內到處有攝影機--->監視器
內容證實是你先動手的
346
00:23:46,466 --> 00:23:49,177
-真是抱歉,我覺得很不好(過)--->意思
-沒關係啦
436 英字只說了jiu-jitsu,我不知道巴西是哪來的?
巴西柔術英文是Brazilian Jiu-Jitsu 葡萄牙語是Jiu-jitsu brasileiro
00:31:36,686 --> 00:31:39,147
練了七年的體操、舞蹈和巴西柔術--->練了七年的體操、舞蹈和柔術
479
00:34:32,445 --> 00:34:35,073
以前練球完他都會帶我去更衣室--->以前練完球他都會帶我去更衣室
E10
29, 31
同上E08的468, 470
265
00:25:30,904 --> 00:25:33,406
那個想傷人的東西是他的遺傳嗎?--->那個想傷人的東西是遺傳自他的嗎?
316 It's a family affair直翻家務事,未翻出語意,參考簡中
00:29:22,135 --> 00:29:23,928
這是家務事--->全家都有參予or全家都有份
E11
23 同E10-316
00:01:14,240 --> 00:01:15,075
這是家務事--->全家都有參予or全家都有份
106 用來打招呼的What's up跟"什麼事"差得遠了
00:06:11,704 --> 00:06:12,872
什麼事?--->近來可好?
204 飯店櫃台的May I help you翻有何貴幹,這口氣也太差了吧XD
00:14:14,186 --> 00:14:16,814
-有何貴幹?--->-有什麼需要嗎?
-我要一間房
282
00:20:19,593 --> 00:20:23,305
那棟樓沒有火災逃生(門)--->梯
晚上都是上鎖的,也沒有屋頂出入口
378 Arkham Asylumg是有台灣正式譯名的,還出過電玩
00:29:59,130 --> 00:30:01,341
我在(亞肯精神病院),情況很糟--->阿卡漢瘋人院
412
00:33:25,211 --> 00:33:26,421
(行動指揮單位)--->(行動指揮中心)or(行動指揮車)
461
00:39:42,296 --> 00:39:47,635
他想逃離自己的身分和(性情)--->本性
|
評分
-
查看全部評分
|