|
|
發表於 2019-3-24 23:50:16
|
顯示全部樓層
感覺樓主做了不少修改,所以自己重新OCR了一份,做了一下對比:
樓主的字幕:
1.微調了時軸適配REMASTERED版本,
2.改了周(週)、念(唸)、渾(混)蛋、度(渡)假,
3.有一行有誤:
2114
01:58:32,522 --> 01:58:34,854
賴瑞線上上 -> 賴瑞在線上
附上重新OCR的字幕,附件包含:
VTS_02_0-OCR (純OCR)
VTS_02_0-OCR-Rev (修正優化版,未改時軸)
The.Player.1992.Subs.R3TW_20190324234334.rar
(94.96 KB, 下載次數: 95)
修正優化包括如下:
1.去OCR產生的空格
2.對話分行
3.字幕涉及多部影片名,【】“”統一轉為《》
4.錯別字(字幕源錯誤)
21
00:01:26,436 --> 00:01:28,028
但事情進展得太快了
我不知道下周我們有約 周->週
67
00:03:08,171 --> 00:03:11,504
22.23歲,像茱莉亞羅勃茲 22.23->22、23
茱莉亞羅勃茲,很好…
316
00:12:56,292 --> 00:12:58,590
你有看上周的脫口秀嗎? 周->週
337
00:14:05,160 --> 00:14:07,060
這些明信片啊
兩周內收到了5張 周->週
355
00:14:47,937 --> 00:14:50,633
我們周末去度假好嗎? 周->週
611
00:28:14,609 --> 00:28:21,139
別問了,念谷朵茲瓦特 念->唸
或是葛爾阿取瓦洛普的都有
708
00:35:59,640 --> 00:36:01,801
你怎麼知道他的事?
你都不看商業周刊? 周->週
750
00:40:06,554 --> 00:40:09,045
我上周才測試過 周->週
還不錯…
848
00:45:11,959 --> 00:45:15,292
編劇就被打死倒在水漥裡 漥->窪
1646
01:28:47,338 --> 01:28:48,600
這個周末去 周->週
1787
01:35:32,042 --> 01:35:35,603
我連那女人的名字都念不出來 念->唸
1803
01:36:21,959 --> 01:36:22,948
只有一個周末 周->週
1830
01:37:22,286 --> 01:37:23,275
周末而已 周->週
1835
01:37:41,105 --> 01:37:43,630
然後你要帶她去墨西哥度周末 周->週
|
|