|
|

樓主 |
發表於 2021-9-19 14:06:52
|
顯示全部樓層
本文最後由 runner 於 2021-9-19 02:18 PM 編輯
請問版主,小弟我住在溫哥華根本不知台灣中文片名,直接用英文直翻有何錯誤?
實在不懂貴網站的邏輯!!
舉例:
繁中字幕
1105
01:34:46,480 --> 01:34:51,920
車神麥可舒馬克是我的英雄
是我贏得比賽的動力
英文字幕
337
01:34:46,480 --> 01:34:51,920
The racing driver Michael Schumacher
is my hero, my motivation to win races.
英文字幕裡面哪有*車神*的英文字?
|
|