查看: 2866|回覆: 10
收起左側

[分享] Jungle Cruise (叢林奇航) 台灣電影院版 字幕

[複製連結]

發表於 2021-9-27 22:52:28 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 hcwu386 於 2021-9-27 11:01 PM 編輯

叢林奇航 Jungle Cruise (2021)
來源:gamedisc.cc
Jungle Cruise-web-dl-CHT.srt (150.93 KB, 下載次數: 341)


評分

參與人數 6名聲 +60 精幣 +60 收起 理由
oyhdclub + 10 + 10 熱心助人
h120094006 + 10 + 10 熱心助人
dunhill + 10 + 10 熱心助人
erickai + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
xian8210 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2021-9-27 23:17:46 | 顯示全部樓層
有個問題蠻好奇 在26:27左右 巨石跟小男孩講話那邊當初在電影院應該是有字幕的吧?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-9-27 23:23:57 | 顯示全部樓層
戰神龍之子 發表於 2021-9-27 11:17 PM
有個問題蠻好奇 在26:27左右 巨石跟小男孩講話那邊當初在電影院應該是有字幕的吧? ...

印象中在電影院看的時候有字幕,但是翻譯成什麼,已經忘了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-9-28 07:36:55 | 顯示全部樓層
感謝分享,字幕也適配:
Jungle.Cruise.2021.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CM

評分

參與人數 1名聲 -3 精幣 -3 收起 理由
cory -3 -3 灌水,1F已標示對應版本

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-9-28 17:41:16 | 顯示全部樓層
✏️修改及分行: Jungle.Cruise.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT-分行.rar (40.83 KB, 下載次數: 919)
修改處:
21
少傳說是這麼說的 → 少傳說是這麼說的

1233
到最後放棄 → 到最後放棄

1457
也別想活 → 你也別想活


評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
kevin-wu + 10 + 10 熱心助人
erickai + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
h120094006 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-9-29 10:28:08 | 顯示全部樓層
本文最後由 mikeyann902 於 2021-9-29 10:34 AM 編輯

681
00:46:23,893 --> 00:46:25,312
真會挑間 → 真會挑
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-9-29 11:28:59 | 顯示全部樓層
本文最後由 SYSP 於 2021-9-29 11:34 AM 編輯
mikeyann902 發表於 2021-9-29 10:28 AM
681
00:46:23,893 --> 00:46:25,312
真會挑食間 → 真會挑時間

這一段若翻譯為「食」間,暗意為花豹吃東西的時間也對,正常翻譯為「時」間是對的
是打字錯誤或暗意,有待往後比對藍光或DVD字幕來確認,或是請上電影院看過的會員,用看過的印象來確認





回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-9-29 20:46:04 | 顯示全部樓層
本文最後由 mikeyann902 於 2021-9-29 08:47 PM 編輯
SYSP 發表於 2021-9-29 11:28 AM
這一段若翻譯為「食」間,暗意為花豹吃東西的時間也對,正常翻譯為「時」間是對的
是打字錯誤或暗意,有待 ...

有 ~ 我有想過 可是我聽語意只有說到時間 或許劇情上有另外的暗意因為打字上挑食是一般用不用選字,挑時就要另外選字
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-10-2 10:55:31 | 顯示全部樓層
thank you for your sharing

評分

參與人數 2名聲 -14 精幣 -14 收起 理由
f1478963 -4 -4 惡意灌水
cory -10 -10 累犯,惡意灌水

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-10-8 23:14:28 | 顯示全部樓層
戰神龍之子 發表於 2021-9-27 11:17 PM
有個問題蠻好奇 在26:27左右 巨石跟小男孩講話那邊當初在電影院應該是有字幕的吧? ...

丹麥語只有翻譯巨石,沒翻譯小男孩
巨石說快點(más rápido!)
但小男孩不知道說什麼,像在碎碎念
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-11-10 14:31:07 | 顯示全部樓層
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmester/Soulnote共生雙系統!
看得見的Hi-End好聲音!全
看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmest
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 :  DolbyVision全面支援! 超乎你的對於投影機的想像
Optoma UHR90DV 三雷射 4K
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 : DolbyVision全面支援
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴Core16客廳5.4.6開箱!
25年專業劇院路終遇驚喜美
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴
Barefoot Sound—Footprint® Gen2 洛杉磯聆聽派對
Barefoot Sound—Footprin
Barefoot Sound—Footprint® Gen2 洛杉磯Listening Party 一

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表