|
|
發表於 2023-9-19 17:57:07
|
顯示全部樓層
本文最後由 JackDesigner 於 2023-9-19 05:59 PM 編輯
幾個建議看看有沒有比較通順
556
00:31:33,200 --> 00:31:35,660
讓她開免提(擴音)
<i>And put her on speaker.</i>
453
00:27:00,160 --> 00:27:02,650
-西爾萬 是你嗎?(那是誰) -等等 拿好 是馬特?
- Sylvain, who is that?- <i>Wait, hold this. Matt?</i>
533
00:30:23,230 --> 00:30:26,660
那就把氣撒(發洩)在我身上 放了我的孩子們
Then take it out on me.
562
00:31:49,680 --> 00:31:52,380
你是個勤勞(聰明)的人
<i>You're an industrious man.</i>
680
00:37:58,980 --> 00:38:01,650
你們會因為抗議示威(強烈抗議)而封城嗎?
<i>Because of the protests,</i>
724
00:40:03,370 --> 00:40:08,140
-密碼是 "西恩納"(Siena) -謝謝你 先生
- The password is "Siena"- <i>Thank you, sir.</i>
1115
01:01:04,630 --> 01:01:08,530
扎克 沒人聽過這傢伙的聲音(知道這傢伙所做的事)
Zach, no one else has heard this guy.
1499
01:25:55,690 --> 01:25:57,520
蒂爾加滕(市中心)今日早間時分
[reporter 1] <i>The city</i>
<i>woke up to an explosion</i> |
評分
-
查看全部評分
|