檢視: 3826|回覆: 6
收起左側

請教有關KMP字幕的問題

[複製連結]
發表於 2008-10-1 23:59:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?註冊

×
請問
我使用KMP+終極解碼
有依照置頂文章設定
撥放影片都沒問題
現在遇到一個字幕的問題

當我播繁體字幕時,就必須去字型設定處,字元集設定為中文(繁體)
當我播簡體字幕時,就必須去字型設定處,字元集設定為中文(簡體)

請問一定要每次去更改字元集嗎?
有沒有甚麼設定方式,可以讓KMP自己判斷為正確的語系?
謝謝

01.jpg
發表於 2008-10-2 00:11:02 | 顯示全部樓層
把簡體字幕都先轉換成繁體字幕

設定就不用改來改去
回覆

使用道具 檢舉

發表於 2008-10-2 02:08:09 | 顯示全部樓層
如上,簡單來說就是:
先複製同一個字幕檔
開WORD,新增空白文件
用記事本打開複製的字幕檔~全選、複製
貼上WORD新增文件處(2007可選編碼,選一個能正常顯示簡體的編碼開啓)
WORD內選“檢視“~簡轉繁
全選複製翻譯好的內文
用記事本開啓原字幕檔文件
取代貼入內文
存檔(選包含unicode)
關掉WORD(免存)
砍了字幕複製檔
完工!夠清楚了吧!

其實也可以用WORD直接開啓字幕檔,只是這樣改失敗就沒有原檔可以復原了...
總體花費時間不超過一分鐘,瞭了嗎?
回覆

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 2008-10-2 08:55:34 | 顯示全部樓層
太感謝了
今晚回家就來試試
HD精研真是個溫馨的地方
回覆

使用道具 檢舉

發表於 2008-10-2 09:05:43 | 顯示全部樓層
我通常用Convertz 的 GBK>Unicode 或 Big5>Unicode 將字幕檔轉成Unicode存檔,這樣我可以同時保留三個字幕檔(英繁簡)隨時選用而不用改字體。
回覆

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 2008-10-2 09:42:59 | 顯示全部樓層
原帖由 pkh 於 2008-10-2 09:05 發表
我通常用Convertz 的 GBK>Unicode 或 Big5>Unicode 將字幕檔轉成Unicode存檔,這樣我可以同時保留三個字幕檔(英繁簡)隨時選用而不用改字體。


剛剛下載了Convertz 8.02
好用,很方便耶
晚上回報測試結果
回覆

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 2008-10-3 10:30:57 | 顯示全部樓層
報告
簡轉繁之後
完全正常
不用再調整字元集了
感謝大家
回覆

使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

A1 EVO AcoustiX 空間校正與實測心得分享
A1 EVO AcoustiX 空間校正
A1 EVO AcoustiX 空間校正與實測心得分享 好友陳治學使用近來網
將「頂級 Hi-End 兩聲道」與「旗艦多聲道劇院」完美融合的7.2.2 StormAudio風暴/Burmester/dCS客廳超級多聲道系統
將「頂級 Hi-End 兩聲道」
將「頂級 Hi-End 兩聲道」與「旗艦多聲道劇院」完美融合的7.2.2
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
本文最後由 daniel0810 於 2025-5-27 09:05 AM 編輯 風暴EVO
Sony 全新 BRAVIA Theatre 家庭影音系列登場:全無線 Trio、Soundbar
Sony 全新 BRAVIA Theatre
全新 BRAVIA Theatre 家庭影音系列專為建立沉浸式家居音效而研
C/P值破錶超值之選:Starke Sound Beta 5 揚聲器評測
C/P值破錶超值之選:Stark
本文最後由 漢怡國際 於 2026-3-11 02:17 PM 編輯 C/P值破錶

聯絡我們| 問題反映| Archiver| 手機版| 小黑屋|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂端 返回清單