迪士尼調整MARVEL 蟻人(ANT-MAN) 上映檔期,由原先的2015年11月5號,提前至2015年7月31號
這調整日期可以避免與龐德24正面對決,但7月這個檔期似乎也不怎麼討好,光是目前確定安排在7月檔期就有如下
2015年7月3號 Independence Day 2
更新 神鬼奇航5以延後到2016年夏季推出
2015年7月17號 Batman-Superman Man of Steel Sequel
2015年7月24號 藍色小精靈 3
2015年7月31號 Peregrine's Home for Peculiars(導演提姆波頓作品)
這樣的調整2015年7月暑假消費者不知道口袋裡夠不夠深
外國藝人的中文名字都是以音譯為主,至少兩岸三地基本上都是遵循這個準則。Paul被翻譯為保羅,當然與音譯的準則有一段距離、我個人認為是有不少的距離,但那至少是約定俗成的譯法;而Rudd是一種魚類的名字,讀音與rude完全不同,u的發音以KK音標來說其實是ʌ,所以無論是網路上可以看到魯德或路德都不正確,洛德或是羅德是讀音比較接近的翻譯名字。 保羅洛德(Paul Rudd)正在與Marvel展開初步協商,將要飾演Marvel漫畫蟻人(Ant-Man)電影版男主角Hank Pym、也就是蟻人,這是The Wrap的獨家新聞,以Marvel漫畫改編電影在全球票房的表現,這也成為今天好萊塢電影新聞的頭條。雖然大概兩個多月前,國外就傳聞喬瑟夫高登李維(joseph gordon-levitt,全面啟動、黑暗騎士:黎明昇起)與洛德兩人,已經被Marvel列入蟻人男主角人選的領先名單,我相信多數宅男粉絲(fanboys)、至少台灣的宅男們大多比較希望是高登李維拿到這個角色,我個人當時看到新聞的第一個感覺,反而是比較希望洛德接演這個角色。目前32歲(1981年出生)的高登李維是童星起家,有超過20年的演出經驗。而現年44歲(1969年出生)的洛德,也有超過20年的演出經驗,而且外型仍然保養得很好。
我在90年代看過洛德演出的兩部文藝片,分別是獨領風騷(Clueless,1995)以及欲擒故縱(Object Of My Affection,1998,見上圖),前者是珍奧斯汀(Jane Austen)名著Emma的現代版本,女主角到最後才發現,洛德的男配角才是最適合她的另一半,後者則是與珍妮佛安妮斯頓(Jennifer Aniston)的首次合作,兩人在片中飾演有緣無份的男女主角,因為洛德的角色是同志,安妮斯頓一度痴心妄想改變他。這兩部電影其實都是拍得相當出色的文藝愛情片,對於年輕男女、尤其是女性觀眾在看完之後,應該會與閨中密友有不少話題,洛德在片中的角色不但討喜,他也都有很好的表現。因為這兩部電影,90年代時對他的印象很不錯,但是他的星途似乎沒有起來,通常是演出一些不太受到觀眾注意的配角。
到了這個世紀,他似乎開始轉往R級(相當於台灣的限制級)喜劇發展,大概只要是賈德阿帕托(Judd Apatow)執導或製片的電影、絕大多數都是R級喜劇,他大概都會在片中演出配角,這些電影包括:銀幕大角頭(Anchorman: The Legend of Ron Burgundy,2004)、40處男(The 40 Year Old Virgin,2005)、好孕臨門(Knocked Up,2007)...,而這些電影製作成本都不高,但在北美票房表現極佳,洛德也因而能見度大增。但是之後他開始擔任主角演出的喜劇、大部份仍然是R級,例如模範大哥哥(Role Models,2008)、麻吉伴郎(I Love You Man,2009,上圖)、豬頭晚餐(Dinner for Schmucks,2010)、愛在心裡怎知道(How Do You Know,2010)、我的白癡老哥(Our Idiot Brother,2011)、40 惑不惑?(This Is 40,2012),以及與安妮斯頓二度合作的隨心所欲(Wanderlust,2012,下圖),票房表現都不出色,蟻人對他未來的演藝事業來說,應該會是攀向高峰的一個轉捩點,因為這是Marvel的電影。
老實說,我個人對於美式R級喜劇可以說是無感,因為看了好幾部(上一段提到的電影,我在家裡看了5、6部),最後都是感覺浪費時間,因為片中的美式趣味大多都很難笑,劇情經常也是卡卡的,而洛德經常合作的幾位諧星,例如:史提夫卡爾(Steve Carell)、塞斯羅根(Seth Rogen)、威爾法洛(Will Ferrell)、傑森席格(Jason Segel),我大概是看到他們的名字出現在演員名單上,就會自動略過,所以他在這個世紀的演出,我並不常看到。
我個人認為,洛德給我一種親切、溫暖的感覺,大概就是所謂的暖男吧?!看他的照片應該也可以略為感受到。他在獨領風騷與欲擒故縱的演出,當時就已經讓我有溫暖的感覺,他在博物館驚魂夜(Night at the Museum,2006)演出的配角,也散發了一些溫暖的感覺。小勞勃道尼(Robert Downey Jr.)、克里斯漢斯沃(Chris Hemsworth)、克里斯伊凡(Chris Evans)、傑瑞米雷納(Jeremy Renner)...在Marvel電影中的角色,基本上都是陽鋼有餘、溫暖不足。對於洛德可能接演蟻人角色,Deadline的資深記者Mike Fleming在他的報導中提到,他近年的作品已經證明輕鬆喜劇或是R級喜劇是他的強項,但他「不確定洛德可以成為動作明星(I’m not sold on Rudd as an action star)」。不過,「Marvel無疑已經在超能英雄角色的選角上做出很多正確的決定,從小勞勃道尼到馬克魯法洛(Mark Ruffalo),後者在復仇者聯盟(The Avengers,2012)一片中綠巨人角色的演出極優秀(Marvel certainly has made a lot of right calls on superhero casting, from Robert Downey Jr to Mark Ruffalo, who made a splendid Hulk in The Avengers.)」,而本片的導演兼編劇艾德格萊特(Edgar Wright,活人甡吃、終棘警探),也相當擅長喜劇,相信兩人的合作應該可以讓Marvel電影走出一條新路。
Marvel已經在自家官網發佈正式聲明,確定保羅洛德(Paul Rudd)將要在Marvel漫畫蟻人(Ant-Man)電影版中飾演男主角。在Marvel的新聞稿中強調,洛德一直都是Marvel的第一人選(Rudd was always the company's first choice),並「持續Marvel電影公司的期望,在為銀幕上的Marvel超能英雄選角時,可以帶出(更多)不同的特殊面向(continuing the studio's desire to cast actors that bring several dimensions to its onscreen heroes)」。我在前面的發言中已經提過,與小勞勃道尼(Robert Downey Jr.)、克里斯漢斯沃(Chris Hemsworth)、克里斯伊凡(Chris Evans)、傑瑞米雷納(Jeremy Renner)...等演員的Marvel超能英雄角色相比,洛德過去的銀幕形象是有顯著的不同。選擇洛德來演出蟻人,是本片導演兼編劇艾德格萊特(Edgar Wright,活人甡吃、終棘警探)提出的想法,Marvel電影製作部門的總裁Kevin Feige也在新聞稿中提到,「當萊特向我們提出保羅洛德這個人選時,我們感到如釋重負,因為要創作任何Marvel電影公司的作品,第一步就是要找出正確的明星(When Edgar Wright came to us with the idea of Paul Rudd, we felt a huge sense of relief because the first step in creating any Marvel Studios film is finding the right star)」。 ?1358964365
蟻人男主角已經確定,但如同Deadline昨天報導中提到的,Marvel電影未來的挑戰是從明年暑假檔開始,Feige的大片機器(hit machine)面臨的第一個真正考驗就是星際異攻隊(Guardians of the Galaxy,上圖)能否成功建立一個系列電影,蟻人更將被放到顯微鏡下檢視,因為蟻人是單打獨鬥而不是一個團體(就像星際異攻隊、甚至是復仇者聯盟)(Guardians of the Galaxy will be the first real test for Feige’s hit machine to launch a new franchise, and then Ant-Man will be under the microscope even more because it is not an ensemble.)。Deadline報導用到顯微鏡(microscope)這個辭可以說是雙關語,既表示蟻人的體型也表示蟻人電影版的成功將會受到更嚴厲的檢視,畢竟蟻人在全球的知名度,與蜘蛛人、鋼鐵人、X戰警、驚奇四超人、雷神索爾、美國隊長...等是有落差的,星際異攻隊也一樣,這兩片才是Feige與Marvel未來的最大考驗。
另外,The Hollywood Reporter(THR)的部落格Heat Vision的報導提到一點,那就是Marvel新聞稿中並沒有提到洛德要飾演哪個角色,是身為科學家的Hank Pym博士(Dr. Hank Pym),或是70年代後期才在漫畫中出場的Scott Lang,後者是一個改過自新的小偷,兩個角色的屬性應該是截然不同的,我想這個部份可能仍待未來的觀察。至於Hank Pym與Scott Lang的不同處,台灣的網站好像有不少Marvel漫畫的『專家』,就看有沒有人來補充說明。Marvel漫畫改編的電影,只是娛樂而已,那麼多原著漫畫中的設定、細節...,電影版的編導有責任向所有觀眾說明,若是必須在看完電影後,還要到網路上看『專家』的講解說明,這樣的娛樂似乎太沈重,而Marvel電影似乎往這樣的方向有愈來愈走火入魔的趨勢。
以下是Marvel官網以及The Hollywood Reporter相關報導的網路連結,有興趣的朋友請自行前往閱讀。
I was… I was very disappointed. I am a big fan of his movies. It’s a very disappointing situation.
Happened very late in the game. I don’t think anybody’s quite recovered. My heart goes out to Edgar – he’s been involved with the project for a long time. But he’s talented enough that you’ll be hearing a whole lot from him and I’m sure with a little vengeance.