查看: 21670|回覆: 10
收起左側

[分享] Deadpool (死侍) iTunes官方中文字幕

[複製連結]

發表於 2016-4-26 05:00:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
Deadpool
死侍

deadpool.png


iTunes官方中文字幕,二條中文字幕 (Traditional Chinese-srt + Simplified Chinese-srt)

Simplified Chinese-srt (简体)
Deadpool.死侍.iTunes.CN-SRT.rar (103.2 KB, 下載次數: 169)

Traditional Chinese-srt (繁體)
Deadpool.死侍.iTunes.TW-SRT.rar (38.29 KB, 下載次數: 2407)


Deadpool 2016 iTunes SUBPACK (包含其他各國iTunes完整字幕)
Deadpool.2016.iTunes.SUBPACK.rar (1.41 MB, 下載次數: 439)

評分

參與人數 1名聲 +6 精幣 +6 收起 理由
LanceLiou + 6 + 6 熱心助人

查看全部評分


發表於 2016-4-26 09:01:42 | 顯示全部樓層
感恩分享

對話引號整理

Deadpool.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG.srt.zip (36.96 KB, 下載次數: 974)

評分

參與人數 1名聲 +6 精幣 +6 收起 理由
LanceLiou + 6 + 6 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-26 22:42:36 | 顯示全部樓層
1029
01:06:05,007 --> 01:06:08,507
我寧可到好萊屋住陶

1029
01:06:05,007 --> 01:06:08,507
我寧可到好萊屋住陶板屋
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2016-4-27 05:48:49 | 顯示全部樓層
修改適用 SPARKS 720p 1080p 版本

CN-srt (简体)
Deadpool.2016.BluRay.chs.rar (103.17 KB, 下載次數: 161)

TW-srt (繁體)
Deadpool.2016.BluRay.cht.rar (98.81 KB, 下載次數: 3144)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-27 19:59:05 | 顯示全部樓層
1024
01:05:54,845 --> 01:05:56,765
IKEA家怎麼樣

1024
01:05:54,845 --> 01:05:56,765
IKEA家俱怎麼樣

感謝樓主分享這麼完善的好字幕,謝謝您!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-27 20:45:57 | 顯示全部樓層
陳泰宇 發表於 2016-4-27 19:59
1024
01:05:54,845 --> 01:05:56,765
IKEA家具怎麼樣

家具是正確的用字
俱是都的意思
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-27 22:29:04 | 顯示全部樓層
hhjou 發表於 2016-4-27 20:45
家具是正確的用字
俱是都的意思

感謝 hhjou 兄糾正,家具是對的!不好意思!以下分享剛剛查詢的結果供參考!



「傢俱」還是「家具」﹖ — 陳凱文

「家具」一詞最早出於《晉書》

未知是否受到繁簡之爭的影響﹐假如一個詞語在坊間有兩種寫法﹐有些人總是覺得筆劃較多的是「正寫」﹐這是香港特有的奇怪現象。可是﹐部份筆劃較多的寫法﹐卻往往是俗字繁出而成。在《主場新聞》尚未結業之前﹐曾撰文說過的「麵包VS麵飽」和「幸免VS倖免」﹐都是一些典型的例子。本文今次討論的詞語﹐乃大家常在街頭招牌上見到的「傢俱」﹐究竟寫作「家具」有否問題﹖「傢俱」這寫法又怎樣出現的﹖本文將探討之。

其實無論從字義還是詞源考據上的角度來說﹐基本上可以肯定「家具」是本來寫法。家具者﹐家中所用之器具也﹐該詞最早出現於《晉書‧卷七五‧列傳第四十五‧王述傳》﹕「初,述家貧。求試宛陵令。頗受贈遺。而修家具,為州司所檢,有一千三百條。」

問題重點是﹐究竟「家具」一詞是怎樣變成「傢俱」呢﹖據《中華民國教育部異體字字典》的說﹐家具演變成有人之旁「傢俱」﹐乃是由「火伴」發展出孳乳字的「伙」﹐由孳乳字「伙」構成的詞語「家伙」﹐又派生出孳乳字的「傢」﹐最終「傢俱」之具被沾染人旁作「俱」。

「伙」﹑「傢」二字誕生歷程
對此說法﹐鄙生有些保留﹐只贊成「伙」和「傢」字出現原因的解釋﹐但反對「俱」是因為「傢」的人字旁而用之。據考﹐「伙伴」本來寫法確實為「火伴」﹐源於北魏兵制十人為火﹐共炊飲食﹐故曰同袍為「火伴」﹐最早出自《樂府詩集》的〈木蘭辭〉﹕『出門見火伴,火伴皆驚惶,「同行十二年,不知木蘭是女郎!」』由於「火伴」一詞的誕生﹐「火」字新增了「友」的義項﹐為了消除歧義而誕生了人字旁的「伙」字﹐又用「伙」字發明了「伙子」﹑「合伙」﹑「家伙」之類的詞語﹐當中「家伙」本來也是形容人的﹐遂也派生出「傢」這個派生字。

「傢伙」用來解作東西﹑物件和家具﹐是後來出現了引伸義﹐這引伸義大概誕生於明代。另外﹐「家伙」這寫法應該晚於明代﹐因為在馮夢龍《喻世明言》的〈第十卷 滕大尹鬼斷家私〉故事中﹐「只與他四腳小牀一張和幾件粗檯粗凳,連好家火都沒一件」這句仍是寫作「家火」的﹐「傢俬」則寫作「家私」。

古今小說 好家火古今小說

在明代《喻世明言》中﹐「傢伙」乃是寫成「家火」﹐「傢俬」則寫作「家私」。

「俱」﹑「具」通假早見於東周
然而﹐「俱」被用作「具」的通假字﹐時間最早則可追朔至春秋戰國年代﹐在《莊子•天運篇》中那句「卒之於惑,惑故愚;愚故道,道可載而與之俱也」﹐那個「俱」就是「具」的意思﹐而不論宋代《廣韻》到清代的《康熙字典》﹐「俱」字都有「皆也,具也」這個解釋。是故﹐說「傢具」之具因受「傢」字影響而被沾染人旁作「俱」﹐這是說不通的。
莊子天運篇

「俱」被用作「具」的通假字﹐最早始見於《莊子•天運篇》

結語
說到這裡大家可能會問﹕究竟「家具」還是「傢俱」才是正寫﹖個人意見認為﹐「傢俱」雖已約定俗成﹐但這仍屬於俗字繁出的寫法﹐本來「家具」一詞並不會產生任何歧義﹐而「傢俱」跟「傢伙」和「伙伴」情況不同﹐這詞語根本跟人沒丁點關係﹐加上形符的人字旁﹐實乃是不必要的繁化。故﹐「家具」已足達意矣﹐而部份人認為「但繁必正」的想法﹐其實是沒理論根據的。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-27 23:33:17 | 顯示全部樓層
剛剛搭配對岸釋出的藍光資料使用無誤,感謝樓主分享的好字幕!

00000.mpls(死侍)_20160427_232101.080.jpg

00000.mpls(死侍)_20160427_232228.659.jpg

00000.mpls(死侍)_20160427_232355.834.jpg

00000.mpls(死侍)_20160427_232603.864.jpg
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-28 17:21:56 | 顯示全部樓層
陳泰宇 發表於 2016-4-27 22:29
感謝 hhjou 兄糾正,家具是對的!不好意思!以下分享剛剛查詢的結果供參考!

其實許多字詞,電影字幕互用的情況蠻明顯的,如:

精彩、精采
占據、佔據
度假、渡假
抽菸、抽煙
飢餓、饑餓
部分、部份
沉睡、沈睡
佈置、布置
技倆、伎倆
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-4-30 17:02:31 | 顯示全部樓層
本文章最後由 faxio 於 2016-4-30 17:06 編輯

72  行
鳥他的,老子照樣搞定

改成 您北  才有台灣味
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-5-3 18:14:42 | 顯示全部樓層
本文章最後由 遊騎兵 於 2016-5-3 18:15 編輯

因為滿喜歡片尾的插曲《 I'm never gonna dance again 》,所以將歌詞加入字幕中,喜歡的就拿去用,不必客氣。

1488
01:40:51,900 --> 01:40:54,250
<i>So I'll never gonna dance again

1489
01:40:54,300 --> 01:40:58,750
<i>The way I danced with you

1490
01:41:03,250 --> 01:41:06,000
<i>Never without your love

1491
01:41:10,300 --> 01:41:13,100
<i>Tonight the music seems so loud

1492
01:41:13,150 --> 01:41:16,650
<i>I wish that we could lose this crowd

1493
01:41:16,700 --> 01:41:19,750
<i>Maybe it's better this way

1494
01:41:19,800 --> 01:41:20,550
<i>We'd hurt each other

1495
01:41:20,550 --> 01:41:22,950
<i>With the things we'd want to say

1496
01:41:23,000 --> 01:41:26,100
<i>We could have been so good together

1497
01:41:26,150 --> 01:41:28,950
<i>We could have lived this dance forever

1498
01:41:29,000 --> 01:41:33,800
<i>But now who's gonna dance with me

1499
01:41:34,050 --> 01:41:35,950
<i>Please stay

1500
01:41:36,000 --> 01:41:38,750
<i>I'm never gonna dance again

1501
01:41:38,850 --> 01:41:42,300
<i>Guilty feet have got no rhythm

1502
01:41:42,350 --> 01:41:44,750
<i>Though it's easy to pretend

1503
01:41:44,800 --> 01:41:48,050
<i>I know you're not a fool

1504
01:41:48,100 --> 01:41:51,250
<i>I should've known better that to cheat a friend

1505
01:41:51,350 --> 01:41:54,750
<i>And waste the chance that I've been given

1506
01:41:54,800 --> 01:41:57,300
<i>So I'll never gonna dance again

1507
01:41:57,400 --> 01:42:02,900
<i>The way I danced with you

1508
01:42:03,150 --> 01:42:05,250
<i>Oh Oh

1509
01:42:14,350 --> 01:42:16,600
<i>Now that you're gone

1510
01:42:16,610 --> 01:42:18,900
<i>What I did so wrong

1511
01:42:19,000 --> 01:42:21,400
<i>So wrong

1512
01:42:21,750 --> 01:42:26,400
<i>That you had to leave me alone

1513
01:42:28,800 --> 01:42:35,100
《 惡棍英雄:死侍 》

1514
01:42:39,500 --> 01:42:43,500
-別走開,後面還有彩蛋-

Deadpool.2016 .rar (37.22 KB, 下載次數: 674)

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴Core16客廳5.4.6開箱!
25年專業劇院路終遇驚喜美
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴
溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kreisel 7.2.4劇院心得分享!
溫馨頂級臥室StormAudio風
溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kreisel 7.2.4劇院心得
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打造Hi-End兩聲道及7.1.4劇院系統!
全台首例!Kharma聯手最聰
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5.2.4.4多聲道系統美麗新境界!
日新又新!StormAudio風暴
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表