|
|
發表於 2017-2-10 03:33:06
|
顯示全部樓層
本文章最後由 audenyu 於 2017-2-10 14:29 編輯
綜合 5F 和 6F 字幕
參考 13F
並參考英文字幕
修改如下:
00:00:51,600 --> 00:00:56,000
片名︰鋼鐵英雄
00:02:51,382 --> 00:02:57,347
給我挺著,戴斯蒙!
我們會送你離開這裡!
00:05:39,403 --> 00:05:41,989
右胳臂擋,戴斯蒙
00:07:18,204 --> 00:07:19,704
摩西十戒:第六條戒律,不可殺人
00:07:55,326 --> 00:07:58,828
- 我差點殺了他
- 是的
00:07:08,804 --> 00:07:14,804
我要狠揍你一頓,你知道規矩
00:08:56,362 --> 00:08:58,973
他為什這麼討厭我們?
00:12:05,269 --> 00:12:08,055
那邊才是入伍體檢
這裡是捐血的地方
00:13:21,486 --> 00:13:24,386
我的朋友叫我戴斯蒙,
不!女士,這是我第一次抽血
00:15:41,593 --> 00:15:44,173
捐血不是這樣的
我們不能把血還給你
00:15:59,790 --> 00:16:02,790
太遺憾了,我可是練了一整晚
00:17:16,540 --> 00:17:19,811
不,我只是在想你是我見過最漂亮的事物
00:18:32,437 --> 00:18:33,738
你要過馬路嗎?
00:32:44,472 --> 00:32:47,216
- 我有叫他穿衣服嗎?下士
- 沒有,中士
00:33:01,739 --> 00:33:04,892
我要教你們如何紮繩...
00:33:50,846 --> 00:33:55,792
很好 威托雷諾利
你被繩子纏死了,笨蛋
00:34:15,579 --> 00:34:18,014
- 有什麼好笑的嗎?下士
- 不知道,中士
00:34:35,890 --> 00:34:41,641
來吧,來吧,給我用盡吃奶的力氣
00:35:07,573 --> 00:35:09,861
來吧,夥計們,快點
00:35:37,571 --> 00:35:41,971
美軍標準配備步槍,點三零口徑,M1
00:35:42,071 --> 00:35:45,171
單配彈匣,肩射式半自動武器...
00:36:02,674 --> 00:36:06,674
不管你如何手癢都不要把槍對人
今天我可不想挨子彈...
00:37:13,965 --> 00:37:15,966
他是"CO"
00:37:20,288 --> 00:37:24,283
你是良心拒絕參戰者
但是卻來從軍?
00:38:01,315 --> 00:38:04,615
有什麼我們可以做使您舒服的留下來嗎?
00:38:16,094 --> 00:38:18,741
那不會是問題,你說呢?中士
00:38:55,191 --> 00:38:56,291
解散
00:39:11,121 --> 00:39:15,885
你看,杜斯大兵是良心拒絕參戰者
00:41:02,905 --> 00:41:06,215
來吧,給我一拳
00:42:43,783 --> 00:42:47,517
- 就像我們現在假裝對話一樣
- 假裝?士兵
00:43:49,025 --> 00:43:52,686
我不知道
但他是合法的良心拒絕參戰者...
00:44:06,292 --> 00:44:10,506
他給你抬出上帝來,你就用地獄回敬他
00:45:22,633 --> 00:45:26,459
住手!去睡覺
00:49:08,671 --> 00:49:13,071
「只要他完成所有訓練」
00:59:59,679 --> 01:00:03,692
我得到了一個國防工廠的工作
可以緩徵,但這樣做是不對的
01:00:46,626 --> 01:00:50,545
- 我明白,但沒有人允許進去...
- 我有重要的訊息...
01:01:50,085 --> 01:01:55,899
先生,我懂這些法律
我知道我的兒子是被這些基於憲法的法律所保護
01:02:40,235 --> 01:02:44,795
「被告作為良心拒絕參戰者的權利
受到憲法法案所保護...」
01:02:53,200 --> 01:02:57,800
「穆斯格羅夫准將簽署,陸軍指揮部,華盛頓特區」
01:04:49,449 --> 01:04:53,420
- 讓路
- 出去,讓路
01:08:16,633 --> 01:08:19,338
日本鬼子打死我們醫療兵有獎金拿
01:08:38,793 --> 01:08:41,993
如果我們拿下它
我們也許就能拿下沖繩島
01:08:42,493 --> 01:08:45,393
我們拿下沖繩島, 就可以進攻日本本土
01:23:43,908 --> 01:23:46,008
你頭部沒有被打中,所以沒事的
01:28:47,921 --> 01:28:52,283
我夢見我被殺,我什麼都做不了
01:29:37,316 --> 01:29:41,116
但她在我五歲時就把我送到一家孤兒院
之後再也沒見過她了
01:33:04,097 --> 01:33:09,044
探照燈,這是貝克六號
需要緊急火力支援,坐標是北三零五一五
01:51:05,780 --> 01:51:09,150
請幫助我多救一個人
02:08:49,948 --> 02:08:55,835
他是第一個「拒絕參戰者」獲得了「美國國會榮譽勳章」
另外本字幕 270、368、369、370、444、446、447、505、792、1022
僅更改 "…" 為 「…」=======================================================================
修改字幕 420、422、559、574、792、806、828、832、864
詞句修飾及更正標點符號或錯字。
Hacksaw.Ridge.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS[TW]V0.1.rar
(32.05 KB, 下載次數: 1459)
歡迎接力修改
|
|