查看: 3357|回覆: 3
收起左側

[分享] Collide (偷天劫車手) 台灣電影院版 官譯字幕

[複製連結]

發表於 2017-3-28 16:03:37 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 willy0988219 於 2017-4-25 18:32 編輯

1.jpg


台灣電影院版 官譯字幕
轉貼或分享者或以本字幕為基礎修改轉貼分享者
請勿修改或刪除其字幕中之廣告網址 謝謝配合


Collide.rar (44.72 KB, 下載次數: 80)


- - - - - - - - - 分隔線 - - - - - - - - -

符號半形改全形

對話分行並新增對話符號

感謝2F、3F糾錯,已修正

Collide.2016.1080p.BluRay.rar (22.24 KB, 下載次數: 785)


發表於 2017-3-28 22:17:35 | 顯示全部樓層
本文章最後由 qazrfv1234 於 2017-3-28 22:28 編輯


146
00:12:08,397 --> 00:12:11,320
–瞭解
–我們合很久了
I see.
We've worked together a long time.
參照原文,此處「做」字,應為「作」


474
00:44:40,967 --> 00:44:45,017
我來接妳,帶拖待在那裡
I'm coming to get you, please Just stay there, okay?
參照原文,此處「帶拖」二字,應為「拜託」


504
00:52:42,868 --> 00:52:44,454
他筆下許多無辜的
Many innocent characters of his died violent  
and meaningless deaths like,
參照原文,此處「」字,應為「人」
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-3-28 22:23:58 | 顯示全部樓層
建議修改內容:

242
00:20:43,781 --> 00:20:45,660
拜拜 → 掰掰

243
00:20:49,834 --> 00:20:50,836
拜 → 掰

既然是分手說再見,當然是分手的掰,而不是去廟裡祭拜或拜託的拜
回覆

使用道具 舉報


發表於 2023-12-11 19:37:04 | 顯示全部樓層
imega 發表於 2017-3-28 10:23 PM
建議修改內容:

242

依照教育部重編國語辭典,英語bye-bye音譯就是用「拜拜」,
查了辭典「掰」字也從未包含有再見之意,
雖然許多台版官字習慣錯譯為「掰掰」,那也就罷了…
但你卻建議把原本正確音譯「拜拜」改了,
所以我覺得有必要搬出官方的音譯補充說明。
-12-05 233040.jpg

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽
可持續升級的龍脊低音炮看
可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽 一、技
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
熱帶龐德式祕密基地家庭劇院:南半球的音效完美典範
熱帶龐德式祕密基地家庭劇
熱帶龐德式祕密基地家庭劇院:南半球的音效完美典範 全文轉自:S

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表