調整對1:54:13 / 23.976fps版本
NF和手上的日配版本,同個底稿
但斷句有些小差異
love machine也翻成中文戀愛機器等等
本版也沒有片名標注和片尾曲翻譯
隨附在下面,給想要的人補充
1
00:05:31,840 --> 00:05:39,180
片名:夏日大作戰
1654
01:49:13,300 --> 01:49:17,500
那座山丘的另一頭
1655
01:49:19,170 --> 01:49:23,070
我們的夏天就在那裡
1656
01:49:23,980 --> 01:49:29,440
不變的事物 美麗的事物
1657
01:49:30,780 --> 01:49:34,410
全都在那裡
1658
01:49:36,620 --> 01:49:46,590
向日葵追尋著太陽的蹤影
1659
01:49:47,530 --> 01:49:52,630
甚至連風的聲音都聽不見
1660
01:49:54,370 --> 01:49:57,600
我們忘情凝視著彼此
1661
01:49:58,610 --> 01:50:04,170
心與心交織在一起
1662
01:50:04,620 --> 01:50:10,060
以光芒之路填滿
1663
01:50:10,620 --> 01:50:17,190
只要手與手緊緊相繫
1664
01:50:19,170 --> 01:50:23,330
就會誕生小小的奇蹟
1665
01:50:28,070 --> 01:50:37,880
希望妳相信 未來是放眼可見的
1666
01:50:38,850 --> 01:50:49,560
每當天空的藍色映入妳的雙眼
1667
01:50:51,660 --> 01:50:55,570
零式戰機翱翔於天際
1668
01:50:57,570 --> 01:51:01,440
從那個遙遠的時代開始
1669
01:51:02,340 --> 01:51:07,680
我們之所以在這裡相遇
1670
01:51:09,110 --> 01:51:12,680
肯定是既定的命運
1671
01:51:13,690 --> 01:51:19,180
無數的相愛記憶
1672
01:51:19,690 --> 01:51:25,030
我們就一起回憶追溯吧
1673
01:51:25,530 --> 01:51:31,960
我將永遠守護著妳
1674
01:51:34,110 --> 01:51:38,300
我們的歷史就此開始
1675
01:51:40,210 --> 01:51:53,490
即使命運將會何去何從也無妨
1676
01:51:56,760 --> 01:52:02,170
描繪於雲端的雪白約定
1677
01:52:03,670 --> 01:52:06,970
我絕對不會忘記
1678
01:52:09,640 --> 01:52:14,980
心與心交織在一起
1679
01:52:15,480 --> 01:52:20,920
我們做著夏日之夢
1680
01:52:21,290 --> 01:52:27,750
只要手與手緊緊相繫
1681
01:52:31,430 --> 01:52:35,630
就會誕生小小的奇蹟
1682
01:52:37,340 --> 01:52:41,200
誕生屬於我們的奇蹟
1683
01:52:43,140 --> 01:52:45,870
一段盛夏的奇蹟…
1684
01:53:12,810 --> 01:53:18,570
Mother of Summer
1685
01:53:18,810 --> 01:53:24,480
We are together...
1686
01:53:24,680 --> 01:53:29,810
Mother of Summer
|