|
|
發表於 2022-9-4 15:06:20
|
顯示全部樓層
本文最後由 ansonevil 於 2022-9-4 04:45 PM 編輯
小弟是要問您"樓主"的字幕OCR要不要?是否確認過"樓主"的版本?而不是再丟一個給我處理啊,樓主的字幕您不要的話我就不發了,或者等別人處理吧,小弟都已經OCR一次了,難不成還要再弄一次?更何況只是見您或別人可能有需要才幫忙的,片子我又沒看,字幕好壞,有沒有srt字幕與小弟何干?順便貼個圖給各位參考,字幕的確有改善的空間,所以才選擇不發的,小弟應該也有不發的權利才是,再說一下,小弟貼的圖裡字幕發生的情況不只一處,也不是個案,要看得舒服還得再校一次才行,既然"可能"沒人處理,所以小弟才選擇不發,當然您的檔也能傳上來,看我日後或有無其他好心人士願意幫忙,還有希望往後這種情況能避免就避免,花的都是別人的時間,但自己可以先確認一下字幕是不是自己需要的再請人動手
字幕有若干用語得處理並不只一處,見下圖一紅線處
依上、下文判斷,藍框處的台詞前面應該得加"- "才對,見下圖二,且問題不只這一處
|
|