|
|
發表於 2021-11-14 23:32:49
|
顯示全部樓層
本文最後由 cory 於 2021-11-15 02:51 PM 編輯
標題的片名請不要拷貝帶「·」點的!
2F已給,r3sub就有這部繁中字幕
..........................................................................
720P等級也該學習自己調整時間軸了…
2F原始字幕漏譯不少句,而且很多句時間軸不正確,
甚至得拆句重新調時間軸,也許是Disney版字幕,
原本英文字幕(對白)比較限制級,被改成保護級或整句沒翻出來…
829
01:03:54,125 --> 01:03:57,462
-嘿,大家好
-這一定是幻覺
830 (原本這句沒翻譯得補上)
有沒有人看到會說話的陰莖?
Does anybody else see a talking penis?
831
01:03:58,380 --> 01:04:00,715
你們知道花花公子會用什麼露骨字眼
871
01:06:41,376 --> 01:06:43,044
浪漫呢?
872 (原本這句沒翻譯得補上)
還有性?
872
01:06:45,588 --> 01:06:47,173
我在乎這些!
…還有不少地方不再一一列舉
依照2F版調整時間軸對應(01:42:25):
Adventures.In.Babysitting.1987.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
(84.92 KB, 下載次數: 24)
|
評分
-
查看全部評分
|