|
|

樓主 |
發表於 2023-2-5 11:17:56
|
顯示全部樓層
本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2023-2-5 06:43 PM 編輯
“阿拉”來源於寧波方言。寧波方言在表示多個人時常用“拉”作為結尾。例如,“其拉”表示他們。清末及民國時期,大批寧波人進入上海,對上海方言造成了較大的影響。 上海本地表示“我們”的原本說法是“伲”和“我伲”,但在寧波人大量移民上海之後,“阿拉”成為了上海話的代表,以至於許多非上海人唯一知道的上海話便是“阿拉”。歐美和非滬甬籍譯者確實很難聽懂這些吳越語。
2月5日新增網友精校後滬語修訂版:
371
00:32:17,930 --> 00:32:20,770
-菲菲啊 -啊 -來幫幫阿拉忙哦?
Fay. We could use your help.
372
00:32:21,060 --> 00:32:22,520
馬上來
Ok, I'll be right there.
373
00:32:27,610 --> 00:32:28,640
來啊
Come?
374
00:32:33,490 --> 00:32:35,820
上個禮拜爸爸收到了支票了伐?
Dad got Iast week's check?
375
00:32:36,780 --> 00:32:39,620
撒 比較多一點哦 謝謝儂
Yes. It was more this time. Thank you.
|
|