|
|

樓主 |
發表於 2010-8-10 18:57:13
|
顯示全部樓層
本文章最後由 ryan9802 於 2010-8-10 19:12 編輯
4 B' G! f- v7 x9 O+ ~' g: E. m9 o' b1 e: U5 `) j0 c& p- l+ K
也感謝toshinko版主把這帖當做重點巡邏,讓陸續的回文越來越好了,
# g' Y" s3 G& ^7 q4 Z( @ [7 ^. V
也很同意樓上看法,這個節目真的做得很用心,這系列的四集每集都常常讓我笑到噴飯,
7 {; I# H( x) [0 y3 y+ K很久沒看到這樣的綜藝了,其實最該感謝的還是qoo555大,, z! u. a& ^" T" c% o+ ?
他最先分享出第1跟第2集的字幕,這個字幕組發的字幕,號稱七彩註解,
0 G2 F3 I7 b6 Wocr這類的字幕是很花時間跟心力的,沒有他的熱心分享,我可能會錯過這個節目,
^- x" ~9 t! V, _也更不會有原字幕組的人提供第3跟第4集的原始字幕檔,讓影片效果更加完美,6 Q, i4 j$ [) c6 @( U
7 t* T! J% D+ \% |# j9 e9 A
這幾集字幕我根本沒做事,qoo555大才是unsung hero.(第4集他把原始字幕重調一次位置,以跟帖的方式發佈,所花時間以不亞於完整製作! 請有看到回文的1080i大大 多給予評分鼓勵). e! s& o; V5 e7 O0 H5 N
這帖13樓:http://www.hd.club.tw/thread-54900-1-2.html
" `( b) h; l* q5 l, w# p( U: V* g) r' a+ a
P.S 盧世燕最後的marshmallow 真是笑死我啦 |
|