|
發表於 2011-4-27 00:05:44
|
顯示全部樓層
本文章最後由 KOBSS 於 2011-4-27 00:16 編輯
您日文打錯了, 正確如下
ゴキブリ ゴキブリ バタンキュー
コンバットで バタンキュー
仲間もババババ バタンキュー
ババババ ババババ バタンキュー
玄関に置いて、お外でゴキブリ退治
コンバット
廣告官網
"バタンキュー" 可能的意思
(1)
「バタンキュー」はくたくたに疲れて倒れこんでしまう時に使いますね。さて「キュー」の語源ですが、 ”音” からきたものと思われます。
そもそも、「キュー」は浮輪や風船などの空気を抜いた時の音の例えで、外でバリバリに仕事をしたり又は遊んで疲れ切っている人(つまり、パンパンに弾けてる人)が、家に帰って来て、ドアがバタンって閉まったとたんにしおれる勢いで倒れちゃうって事ではないでしょうか。
(2)
疲れて布団などに倒れこむこと。ベッドに倒れこみ、(=バタン)死んだように眠る事(=キュー)
ぷよぷよではゲームオーバーを意味する。
----
第一位婆婆如果嘴巴再大一點就很像 花媽 了... |
|