|
|

樓主 |
發表於 2011-9-12 01:06:25
|
顯示全部樓層
如果你的美版藍光是BD原盤,那你可能要加強你的硬體條件了。
這是QW大的翻譯第一句和第二句:
1
00:00:48,912 --> 00:00:52,845
(新墨西哥 古橋鎮)
2
00:01:24,209 --> 00:01:26,343
先別急
小弟提供的OCR:
1
00:00:50,467 --> 00:00:53,262
普恩特安提奎,新墨西哥州
2
00:01:24,293 --> 00:01:25,544
再等一下…
第一句不計,可以看出第二句後者延遲84ms
再看最後兩句,QW大的是:
1064
01:54:31,615 --> 01:54:33,899
那麼, 我認為這值得來搞清楚
1065
01:54:35,348 --> 01:54:38,299
那麼, 我認為這值得來搞清楚
小弟的是:
1200
01:54:31,580 --> 01:54:34,041
值得去研究一下…
1201
01:54:35,584 --> 01:54:38,045
對…值得去研究一下
對照最後一句,兩者相差236ms,也就是0.236秒,如果0.236秒造成樓上認為不同步的原因,僅此致歉。 |
|