12
返回列表 發新文
樓主: kanulau
收起左側

[BD] Sing (歡樂好聲音) 港版原盤中文字幕

[複製連結]

發表於 2017-4-7 18:52:36 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kfoibv 於 2017-4-7 18:55 編輯

已新增TW-SRT在3F
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-7 19:42:03 | 顯示全部樓層
subtester 發表於 2017-4-7 16:18
經整片測試:小米盒子3+MX PLAYER PRO加上MEGA 台配AC3檔案,全片無爆音.對應片源正常,片源長度1:47:54 ...

"小米盒子3+MX PLAYER PRO"可以稍微講解一下如何使用...
跟平常用mkvmerge GUI合併有何不同嗎?
謝謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-7 20:18:08 | 顯示全部樓層
each1972 發表於 2017-4-7 19:42
"小米盒子3+MX PLAYER PRO"可以稍微講解一下如何使用...
跟平常用mkvmerge GUI合併有何不同嗎?
謝謝! ...

使用軟體"MKVToolNix GUI"將片源跟台配ac3音軌結合,經上述機器整片播放,確認無爆音.配音與影像均同步
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-7 20:44:03 | 顯示全部樓層
本文章最後由 fu24 於 2017-4-7 21:35 編輯

將原本的TW.AC3 轉成 WAV 後再轉回 AC3 看來沒問題了,先頂著用吧!

链接: http://pan.baidu.com/s/1geNPP5L 密码: f96r
https://mega.nz/#!ZHJ2CKbT!RuDUMswcpUgZKUj9sCKdcGs2MQqD9drAEC1nKgD78TA
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-7 20:48:50 | 顯示全部樓層
現在就等哪位神人大大提供的搭配台配音軌的繁體中文字幕囉,先感恩了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-8 00:04:31 | 顯示全部樓層
CN-Srt(简体)
[欢乐好声音]Sing.2016.CN.rar (32.53 KB, 下載次數: 36)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-8 00:45:48 | 顯示全部樓層
幾乎不看台配
字幕若有差錯
給看臺配的人修改囉

srt檔(調整對應版本如下)
Sing.2016.720p.BluRay.x264-WiKi-台配中字.rar (34.47 KB, 下載次數: 219)

回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-9 12:32:05 | 顯示全部樓層
差歌詞部分沒翻譯了!!
請神人大大加油!!
感恩!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-9 21:04:59 | 顯示全部樓層
本文章最後由 higuy 於 2017-4-9 21:13 編輯

謝謝樓主提供了香港字幕!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 13:11:10 | 顯示全部樓層
本文章最後由 fu24 於 2017-4-13 09:17 編輯

台配字幕補上歌詞刪除重複

Sing.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS.rar

31.52 KB, 下載次數: 389

回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 14:53:27 | 顯示全部樓層
本文章最後由 victso 於 2017-4-12 15:10 編輯
fu24 發表於 2017-4-7 20:44
將原本的TW.AC3 轉成 WAV 後再轉回 AC3 看來沒問題了,先頂著用吧!

链接: http://pan.baidu.com/s/1geNPP ...

原本的臺配音軌是E-AC3,直接外掛沒有聲音,有時間也不對。用 eac3to 轉換以下就好了,只是轉換后臺配對白音量要比大陸配音小很多,原來就是這樣?還是轉換后造成的?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 15:31:43 | 顯示全部樓層
原本的台配直接播放AC3檔沒聲音,時間也不對,但合併後影片檔則會有雜音.
但聲音跟英語原配我覺得沒甚麼差異?至於跟大陸配音比較我不知道
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 20:14:30 | 顯示全部樓層
本文章最後由 popcornmovie 於 2017-4-13 02:24 編輯

原盤台配及港配為Dolby Digital Plus Audio (E-AC3)
直接抽取,音軌時間長度會增加
不知如何正確抽取?
請高手指導

此為原盤自行抽取降轉,非轉貼
tsMuxeR 2.6.12 Downconvert E-AC3 to AC3
對應 01:47:53,23.976 FPS
5.1 / 48KHz / 448kbps
https://mega.nz/#!tSh0RATI!sVeFoCzC7Tv3QqtjEFD91pLLNNpE0v-VSwoolEoGAVE




回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 21:20:38 | 顯示全部樓層
fu24 發表於 2017-4-12 13:11
台配字幕補上歌詞

有重疊....

525
00:25:48,140 --> 00:25:51,307
出賣別人我瞧不起

526
00:25:48,329 --> 00:25:51,123
<i>♪我絕不為任何人妥協

527
00:25:51,557 --> 00:25:53,766
不走冤枉路

528
00:25:51,665 --> 00:25:53,793
<i>♪我絕不當一個憨大呆
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 21:43:18 | 顯示全部樓層
popcornmovie 發表於 2017-4-12 20:14
此片原盤台配及港配為Dolby Digital Plus Audio (E-AC3)
抽取後,音軌時間長度會增加
不知如何正確抽取?

先套用你這個
感謝EAC3轉換AC3
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-14 13:57:44 | 顯示全部樓層
Song3 發表於 2017-4-8 00:04
CN-Srt(简体)

求海洋奇緣簡中字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-18 20:13:14 | 顯示全部樓層
fu24 發表於 2017-4-12 13:11
台配字幕補上歌詞刪除重複

感謝大大分享台配字幕,剛好可以匹配台配音軌。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-4-23 01:41:29 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2017-4-6 03:49 PM
https://mega.nz/#F!9Jkm0CKC!Qco1Iz30B4uzjVDWR4qljw

回報一下,這裡所有的音軌都沒有失真或時間碼對不上的問題!

無論是Dolby Digital Plus(Enhanced AC-3)還是AC3都是好的。

可以直接完美對應
Sing.2016.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-TERMiNAL

若還有需要音軌的可以放心取用。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-10-12 23:39:00 | 顯示全部樓層
這兩句話重疊~

83
00:05:45,470 --> 00:05:48,803
<i>♪你可曾感到生命如紙一樣薄

84
00:05:48,390 --> 00:05:50,974
你們看我,我是媽咪
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表