|
|
發表於 2017-6-11 18:02:34
|
顯示全部樓層
有幾句個人認為較拗口或翻譯不到位
如:
1004
01:11:08,470 --> 01:11:10,970
你是個觀光客
原文是You're a tourist in your own youth.
(你像個重遊自己青春歲月的觀光客)
905
01:02:30,122 --> 01:02:32,207
選擇從沒從錯誤中吸取教訓
我翻成 "選擇永遠從錯誤中學不到教訓"
-----------------
綜合了以上幾位版友提供的意見及字幕檔
小弟在此修改成較為符合台式說話習慣的譯文
有需要的朋友 歡迎取用 |
|