|
|
發表於 2017-2-13 02:38:43
|
顯示全部樓層
ETS 發表於 2015-5-16 06:05 
對照了一下 這個比較像R3
你的好像有被改成中國語意
像有些"幹"都變成"干" 還有人名 稱呼 都怪怪的
1460
02:02:53,164 --> 02:02:56,497
Natisin, Earlywine, Natisin, Earlywine, Hemphill....
1461
02:02:56,968 --> 02:02:59,801
Hemphill?她是艾迪羅馬克的秘書
這邊字幕漏修正了 |
|