檢視: 10772|回覆: 7
收起左側

[美語片] 復仇者聯盟 中文台詞翻譯 投票 (尚未觀看的朋友入內小心有文字雷!)

[複製連結]
發表於 2012-4-30 15:06:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
復仇者聯盟上映到今天為止6天,應該不少朋友都友去看過了,
而大家也都被那可愛的綠巨人浩克逗的哄堂大笑,難以克制!(好弱的神)

劇中這句"汝娘親可否知汝偷穿其睡袍" 這段應該也有不少人會笑
但他的原句是dost thy mother know thou wearest her drapes?

另外片中也使用"HOLD 住"來呈現,還有歌仔戲小生...等

雖然復仇者聯盟是一部爽片,但不知道,大夥們對於這次復仇者聯盟劇中台詞,
以台式口語化方式翻譯感覺如何呢? 是好? 還是不好?

還有本人是沒有太注意到,但有網友指出 這次的人名似乎也與前幾部MARVEL的人名,
發音相同但字卻是用不同的(這應該是除了主要主角之外的角色)! 不知道有朋友有發現嗎?
單選投票, 共有 70 人參與投票
98.57% (69)
1.43% (1)
你所在的會員群組沒有投票權限
發表於 2012-5-1 08:43:21 | 顯示全部樓層
我記得那個死掉的探員 雷神索爾跟鋼鐵人中都叫做考森 在復仇者聯盟變成卡森

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 賓果! 沒錯~~考森就是這次改的其中之一.

檢視全部評分

回覆

使用道具 檢舉

發表於 2012-5-1 19:27:12 | 顯示全部樓層
我是在西門國賓3DX廳看復仇者聯盟的
記得在雷神索爾時
神的國度叫阿斯嘉  索爾跟洛基都是阿斯嘉人

不過在復仇者聯盟裡卻被翻為阿斯"卡"

覺得原本翻的阿斯嘉比較好!

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 熱心助人

檢視全部評分

回覆

使用道具 檢舉

發表於 2012-5-3 00:54:48 | 顯示全部樓層
不知道為什麼要把Legolas翻成邱比特= ="

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 我很贊同

檢視全部評分

回覆

使用道具 檢舉

發表於 2012-5-3 09:03:36 | 顯示全部樓層
翻成魔戒的 勒格拉斯 怕沒看過魔戒的人不懂
邱比特 大家才都知道啊!

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 這樣說也通

檢視全部評分

回覆

使用道具 檢舉

發表於 2012-5-7 16:43:19 | 顯示全部樓層
stillrain 發表於 2012-5-1 19:27
我是在西門國賓3DX廳看復仇者聯盟的
記得在雷神索爾時
神的國度叫阿斯嘉  索爾跟洛基都是阿斯嘉人

在雷神索爾的時候關於asgard的譯名就有很多種
包括眾神的名字也有很多種的說法
像  Asgard 除了阿斯嘉(卡)之外也有在後面加一個德(得)的翻譯方式,因為d是有發音滴!!
     主神Odin 有奧丁(汀)、但丁
     雷神Thor 也有索爾、托爾的說法
在於人名上每個翻譯人員的喜好都不一樣
我自己也常常把srt字幕檔裡面的翻譯改成我喜歡的譯名
包括這次復仇者聯盟裡鋼鐵人的7號裝甲我就會改成七號機(中了EVA的毒XD)

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 我很贊同

檢視全部評分

回覆

使用道具 檢舉

發表於 2012-5-14 23:02:16 | 顯示全部樓層
kkk1221 發表於 2012-5-3 09:03
翻成魔戒的 勒格拉斯 怕沒看過魔戒的人不懂
邱比特 大家才都知道啊!

原來原文是「Legolas」哪~
魔戒精靈神射手
鷹眼要搭鋼鐵人便車那段
東尼叫他「丘比特」還一下反應不過來
雖然都是拿弓箭,但丘比特也差太遠了……

這下搞懂了~
回覆

使用道具 檢舉

發表於 2012-12-18 18:08:40 | 顯示全部樓層
台詞翻譯很重要! 會影響到觀看感覺 +1

這就要看翻譯了   很多片翻譯都怪怪的
回覆

使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

A1 EVO AcoustiX 空間校正與實測心得分享
A1 EVO AcoustiX 空間校正
A1 EVO AcoustiX 空間校正與實測心得分享 好友陳治學使用近來網
將「頂級 Hi-End 兩聲道」與「旗艦多聲道劇院」完美融合的7.2.2 StormAudio風暴/Burmester/dCS客廳超級多聲道系統
將「頂級 Hi-End 兩聲道」
將「頂級 Hi-End 兩聲道」與「旗艦多聲道劇院」完美融合的7.2.2
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
本文最後由 daniel0810 於 2025-5-27 09:05 AM 編輯 風暴EVO
Sony 全新 BRAVIA Theatre 家庭影音系列登場:全無線 Trio、Soundbar
Sony 全新 BRAVIA Theatre
全新 BRAVIA Theatre 家庭影音系列專為建立沉浸式家居音效而研
C/P值破錶超值之選:Starke Sound Beta 5 揚聲器評測
C/P值破錶超值之選:Stark
本文最後由 漢怡國際 於 2026-3-11 02:17 PM 編輯 C/P值破錶

聯絡我們| 問題反映| Archiver| 手機版| 小黑屋|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂端 返回清單