查看: 2396|回覆: 4
收起左側

[BD] A l'interieur (Inside) (鮮胎活剝) 自行R3OCR精修藍光繁中字幕 2007 (美版)

[複製連結]

發表於 2012-6-10 11:45:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 Sanbalang 於 2012-6-10 22:46 編輯

[鮮胎活剝] A l'interieur (Inside),法國恐怖片,孕媽勿看。
IMDB:7.0高分。

由西班牙雙新銳導演朱利恩.莫瑞(Julien Maury)、
亞歷山德.布思提羅(Alexandre Bistillo)共同執導。
女主角有兩位,艾莉森.帕拉蒂絲飾演即將臨盆的女子,
而瘋狂的神秘女子則是由當年主演Betty Blue(巴黎野玫瑰)
而驚艷影壇的凱薩獎影后碧翠絲.黛兒擔綱,演技精湛,不由分說。
當然,特效化妝也是電影成功的幕後功臣。
由〈侏儸紀公園2〉特效化妝師賈古奧利佛.馬龍指導,
讓此片獲得恐怖片評論超崇高的地位。

第一次學用IdxSubOcr,沒想到是恐怖片。
我們家小孩又不能看,真是的。
現在終於知道,錯誤率不少,約10%上下。
原來,要修正那麼多。
在下終於明白,為什麼大家只OCR,而沒修正,
真是會累死人。


※這部片只有01:13:18,卻修了我六小時,包含原R3的小缺失。
如亂碼,標點,斷句的動名詞判斷等。
舉例如下:

(片名:〈鮮胎活剝〉)
-片名: 《 鮮胎活剝 》

這貍-這裡

燒拌-燒掉

畿-幾

柄-輛

老問-老闆

露蒼絲,露惹絲-露意絲

, N IN , l-剛剛

聚養-聚餐

閑門-開門

同化-同仁

‘',‘,-

,"-”

晚養-晚餐

-好

貍-裡

你.馬子啊-你馬子啊

勤務表上說有個女人在騷擾妳
-勤務表上說,有個女人在騷擾妳?

她再來你就.馬上
-她再來,妳就馬上

台-臺

閑關-開關

鄉著-綁著

離閑-離開

和住-扣住

拿拌-拿掉

問光球,悶光球-閃光球


※另外,微調片名的標點格式和時間軸,
增加重要製作團隊、片尾,並製作時間軸。
如:


8
00:03:07,717 --> 00:03:14,830
主演:
碧翠絲.黛兒 、 艾莉森.帕拉蒂絲

9
00:03:56,517 --> 00:04:01,500
特效化妝指導:
〈侏儸紀公園2〉賈古奧利佛.馬龍

10
00:04:15,200 --> 00:04:18,780
編劇: 巴思特

11
00:04:35,117 --> 00:04:40,689
導演:
朱利恩.莫瑞  和   亞歷山德.布思提羅

12
00:04:43,217 --> 00:04:54,999
片名: 《 鮮胎活剝 》

436
01:13:18,121 --> 01:13:24,019
(劇終)


[鮮胎活剝].Inside.2007.jpg


[鮮胎活剝].Inside.2007.法語.BDRip.cht.rar (10.04 KB, 下載次數: 116)


發表於 2019-4-30 22:59:25 | 顯示全部樓層
雖然樓主這份SRT辛苦精修,但仍有不少錯別字,而且對話行被當成整句了(IdxSubOcr對多空格分隔的對話語句不能較好的辨識)…

手頭有備留一份SUB檔,所以SubToSrt重新OCR了一份。

SUB檔: Inside.2007.R3TW.rar (390.1 KB, 下載次數: 7)

SRT檔: [email protected] (13.9 KB, 下載次數: 49)

Inside.2007.Cht-R3TW-OCR@Aray (純OCR)

Inside.2007.Cht-R3TW-OCR-Revised@Aray (對話分行,修訂版)

1、微調部分時軸,適配藍光版本(時長: 01:18:54 / 25.000 FPS)

2、錯字修改:

你->妳 (76處)

32
00:07:03,222 --> 00:07:06,385
你明知道在醫院不能抽煙   煙->菸

291
00:49:10,480 --> 00:49:13,643
我那台老爺洗衣機的定時開關啦   台->臺


3、語句修改:

199
00:35:27,792 --> 00:35:29,783
要當外婆了很期待嗎? -> 要當外婆了,很期待嗎?

221
00:37:10,294 --> 00:37:13,480
你是誰?你怎麼會在這裡?  -> 你們是誰?怎麼會在這裡?


評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
Sanbalang + 10 + 10 糾錯很專業
ethan + 10 + 10 熱心糾錯

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2019-5-1 23:12:48 | 顯示全部樓層
Aray 發表於 2019-4-30 10:59 PM
雖然樓主這份SRT辛苦精修,但仍有不少錯別字,而且對話行被當成整句了(IdxSubOcr對多空格分隔的對話語句不 ...

發文時對繁中字幕能採用的軟體不精熟,後來懺悔過。不敢再上傳不成熟的糾錯字幕。
受教了!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-5-25 12:36:23 | 顯示全部樓層
有個疑惑,台版藍光是83分鐘完整版,為什麼要做適配美版75分鐘的字幕呢?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-5-25 12:42:21 | 顯示全部樓層
Aray 發表於 2019-4-30 10:59 PM
雖然樓主這份SRT辛苦精修,但仍有不少錯別字,而且對話行被當成整句了(IdxSubOcr對多空格分隔的對話語句不 ...

另外咨詢一下大佬,這條時長79分鐘,幀率25的字幕,如果調整一下幀率,是否可以適配英版二視時長83分鐘,幀率23.976的最新藍光版本?
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表