|
|

樓主 |
發表於 2014-3-8 01:29:33
|
顯示全部樓層
本文章最後由 fifanwc 於 2014-3-8 01:30 編輯
tuckind 發表於 2014-3-8 01:22 
這齣原盤字幕,不是全部但的確有幾集翻的不太好,不止半港半台還半陸,有些甚至翻錯,還好劇情本身足夠引人 ...
有同感,我是感覺前幾集翻得還不錯,後面的有些地方翻得是雲裡霧裡,連標點符號都亂打了。
不過也難怪本BD應該未在台灣上市吧?本身就是德版的。要命的是花絮部分連英字都沒,只有德字。
可惜的是S02、S03沒R3字幕,都沒動力看下去了,這兩季應該蠻精彩的。
|
|