|
|
發表於 2016-2-5 03:23:44
|
顯示全部樓層
本文章最後由 imega 於 2016-2-6 04:29 編輯
看過對應台配發音,還蠻準確的,只是有些錯字建議修改
57
00:05:21.905 --> 00:05:26.194
啊,查琳娜,妳是我認識最愛發間的仙子 → 啊,查琳娜,妳是我認識最愛發問的仙子
161
00:13:10.623 --> 00:13:14.036
真的才艮不起,我會幫忙重建倉庫 → 真的很對不起,我會幫忙重建倉庫
169
00:14:32.914 --> 00:14:36.782
1年後 → (1年後)
282
00:21:42.134 --> 00:21:45.126
我剛剛說了,你滿腦子馬鈴著泥 → 我剛剛說了,你滿腦子馬鈴薯泥
283
00:21:45.221 --> 00:21:46.711
馬鈴著… → 馬鈴薯…
287
00:21:54.188 --> 00:21:58.648
我只能說妳的計畫很完美,船長 → 我只能說妳的計劃很完美,船長
487
00:31:59.501 --> 00:32:02.834
我們幹麻要聽什麼仙子的命令? → 我們幹嘛要聽什麼仙子的命令?
702
00:45:19.800 --> 00:45:21.336
-真的,他說得對 -所以他是船長麻 → -真的,他說得對 -所以他是船長嘛
715
00:46:19.068 --> 00:46:20.148
金銀島 → (金銀島)
722
00:46:40.923 --> 00:46:44.006
啊,別那麼輸不起麻 → 啊,別那麼輸不起嘛
|
|