查看: 9028|回覆: 26
收起左側

[BD] Mr.Peabody & Sherman (皮巴弟先生與薛曼的時光冒險)藍光BD繁中字幕

[複製連結]

發表於 2014-7-25 23:52:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 大搜查線 於 2014-7-26 00:06 編輯

Mr.Peabody & Sherman 皮巴弟先生與薛曼的時光冒險(台)/百寶狗先生與細蚊:時光機大歷險(港)
http://www.imdb.com/title/tt0864835/

2014-07-25_2327351.jpg

Mr.Peabody & Sherman
皮巴弟先生與薛曼的時光冒險(台)
百寶狗先生與細蚊:時光機大歷險(港)

藍光BD台版繁中字幕 (sup)

PowerDVDMovie 2014-07-25 23-56-57-441.jpg
PowerDVDMovie 2014-07-25 23-42-42-24.jpg

有請 OCR 快手幫忙!!

TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part01.rar (960 KB, 下載次數: 147)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part02.rar (960 KB, 下載次數: 119)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part03.rar (960 KB, 下載次數: 117)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part04.rar (960 KB, 下載次數: 119)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part05.rar (960 KB, 下載次數: 120)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part06.rar (960 KB, 下載次數: 118)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part07.rar (960 KB, 下載次數: 115)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part08.rar (960 KB, 下載次數: 117)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part09.rar (960 KB, 下載次數: 116)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part10.rar (960 KB, 下載次數: 117)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part11.rar (960 KB, 下載次數: 119)
TW-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part12.rar (140.84 KB, 下載次數: 121)








 樓主| 發表於 2014-7-26 00:00:25 | 顯示全部樓層
本文章最後由 大搜查線 於 2014-7-26 00:07 編輯

藍光BD粵版繁中字幕 (sup)

PowerDVDMovie 2014-07-25 23-56-38-841.jpg
PowerDVDMovie 2014-07-25 23-56-03-891.jpg

有請 OCR 快手幫忙!!   

HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part01.rar (960 KB, 下載次數: 22)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part02.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part03.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part04.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part05.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part06.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part07.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part08.rar (960 KB, 下載次數: 17)
HK-Mr.Peabody.and.Sherman.SUP.part09.rar (651.55 KB, 下載次數: 17)





回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 00:02:15 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kanulau 於 2014-7-26 00:05 編輯

大大有粵字幕嗎?
原來在2樓
謝樓主

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 08:06:31 | 顯示全部樓層
本文章最後由 DaveLee 於 2014-7-26 08:07 編輯

繁中轉為 Idx+Sub:

Mr.Peabody.And.Sherman.2014.1080p.part01.rar (450 KB, 下載次數: 81)
Mr.Peabody.And.Sherman.2014.1080p.part02.rar (450 KB, 下載次數: 67)
Mr.Peabody.And.Sherman.2014.1080p.part03.rar (450 KB, 下載次數: 69)
Mr.Peabody.And.Sherman.2014.1080p.part04.rar (450 KB, 下載次數: 68)
Mr.Peabody.And.Sherman.2014.1080p.part05.rar (200.6 KB, 下載次數: 71)

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 14:55:32 | 顯示全部樓層
感謝分享,希望有高手能協助轉成srt
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 17:21:41 | 顯示全部樓層
協助轉成Srt字幕,還需要精修比對喔!

TW_1_24_subtitle_exp.chn.rar (31.95 KB, 下載次數: 64)


回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 18:57:16 | 顯示全部樓層
請問台灣繁體中文(Sup)是對照英語發音or國語發音?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 18:58:32 | 顯示全部樓層
本文章最後由 ballinboy 於 2014-7-26 19:00 編輯

感謝srt檔!!
我補上1:25開始的一些闕漏的字幕,另精修轉檔造成的亂碼和錯字,及修改斷行符號"-",再把時間軸提前1秒

TW_1_24_subtitle_exp.chn(修).rar

32.05 KB, 下載次數: 107

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-26 22:45:06 | 顯示全部樓層
cory 發表於 2014-7-26 18:57
請問台灣繁體中文(Sup)是對照英語發音or國語發音?

英文發音
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 09:21:09 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2014-7-28 09:28 編輯

謝謝樓主分享字幕
也謝謝ballinboy大力整修srt字幕
只是還有一些些沒修到,在下就從同到尾修正一番,分享給會友。




2
00:00:59,220 --> 00:01:00,800
在一練豪華的公寓項樓中
在一棟豪華的公寓頂樓中

3
00:01:00,970 --> 00:01:04,340
住著一位也上最不尋常的天才
住著一位世上最不尋常的天才

19
00:01:40,560 --> 00:01:42,340
快阿,狗狗,去檢棍子
快啊,狗狗,去撿棍子

顧仁園-顧仁圓
閉始-開始
離閉-離開
放閉-放開
束西-東西
桃戰-挑戰
安束尼-安東尼
破斕-破爛
晚參-晚餐
來也-來世
也界-世界


(20140727,下午20點15分修正16樓之前的糾錯)
[皮巴弟先生與薛曼的時光冒險].Mr.Peabody.And.Sherman.2014.1080p.BluRay(20140727,.rar (32.36 KB, 下載次數: 492)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 10:14:37 | 顯示全部樓層
本文章最後由 pasta 於 2014-7-27 10:27 編輯
Sanbalang 發表於 2014-7-27 09:21
謝謝樓主分享字幕
也謝謝ballinboy大力整修srt字幕
只是還有一些些沒修到,在下就從同到尾修正 ...

Sanbalang大能幫忙看一下挪亞方舟的原盤字幕嗎
裡面有些地方翻得不是很好,還有句子太長和時間軸過短的問題
經過您的大力修正,能讓我們看得更盡興,謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 11:58:56 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2014-7-27 19:16 編輯

閉銷-開銷
閉發-開發
也人-世人


回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 12:00:37 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2014-7-27 19:15 編輯
pasta 發表於 2014-7-27 10:14
Sanbalang大能幫忙看一下挪亞方舟的原盤字幕嗎
裡面有些地方翻得不是很好,還有句子太長和時間軸過短的問題 ...

因為不是特別喜歡男主角和劇情,所以沒有關注這部電影。
抱歉喔
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 12:06:55 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2014-7-27 12:00
因為不是特別喜歡男主角和劇情,所以沒有興趣。
抱歉喔

沒關係,只是希望經過您的修飾,能更完美
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 14:58:00 | 顯示全部樓層
找到2個需要修正的
-----------------
閉心-->開心
哈?-->啥?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 19:58:39 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2014-7-28 09:27 編輯
pasta 發表於 2014-7-27 12:06
沒關係,只是希望經過您的修飾,能更完美


謝謝您的鼓勵和讚許,剛好有工作較忙
要不然是應該好好為您改一改。


另外的修正:

瞬問-瞬間
時問-時間
理向-理由

你-妳

(srt修正檔在10F)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 20:51:13 | 顯示全部樓層
感謝您們的勞心勞力的修正分享。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-27 20:57:37 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2014-7-27 19:58
謝謝您的鼓勵和讚許,剛好有工作較忙要不然是應該好好為您改一改。

另外的修正:

如果您有空的話再說,我先來試修看看
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-28 09:23:36 | 顯示全部樓層
pasta 發表於 2014-7-27 20:57
如果您有空的話再說,我先來試修看看

秋刀魚加油啊!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-7-28 09:27:50 | 顯示全部樓層
這部的國語發音對照英文的繁中字幕

內容還真是差蠻多的
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表