查看: 20807|回覆: 14
收起左側

[分享] Dawn Of The Planet of The Apes(猩球崛起2:黎明的進擊)[繁體中文字幕]

[複製連結]

發表於 2014-10-27 22:53:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 Yeunong 於 2014-11-2 21:07 編輯

02.jpg



Dawn.Of.The.Planet.of.The.Apes.2014.1080p.WEB-DL.DD51.H264-RARBG.rar (21.04 KB, 下載次數: 1567)
更新第2版精修時間軸




該版本亦適用 HDawn of the Planet of the Apes.2014.1080p.WEB-DL.DD51.H264-RARBG

發表於 2014-10-28 01:07:15 | 顯示全部樓層
感謝提供,但是後半段需要調整延後
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2014-10-28 17:18:10 | 顯示全部樓層
本文章最後由 jet710909 於 2014-10-28 21:31 編輯

                                                              
第2版精修時間軸

Dawn.Of.The.Planet.of.The.Apes.2014.1080p.WEB-DL.DD51.H264-RARBG.rar

19.7 KB, 下載次數: 306

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-10-28 22:59:44 | 顯示全部樓層
本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 21:41 編輯

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-10-29 09:35:31 | 顯示全部樓層
如果要改...用這個會不會比較好點咧

Dawn.Of.The.Planet.of.The.Apes.2014.1080p.WEB-DL.DD51.H264-RARBG.srt.zip (21.91 KB, 下載次數: 117)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-10-29 11:17:32 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2014-10-29 23:56 編輯

感恩元老樓主和眾家英雄的分享,以及時間軸的修正。

在下依樓主分享的粵式繁中基礎再進行校看英文字幕,
修正很多的港式譯詞,譯名以及翻譯上的不順之處。

因為不是臺版,沒啥好邀功的,大家看片順暢就好,
就不一一列舉修改處了。


拋個磚,能接力糾錯最好,眾志成城嘛!
(20141029,23點55分再修正)
[猩球崛起-黎明的進擊].Dawn.Of.The.Planet.of.The.Apes.2014.(20141029,23點55分再修.rar (19.99 KB, 下載次數: 520)

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-10-29 20:22:12 | 顯示全部樓層
本文章最後由 62119521 於 2014-10-29 20:24 編輯

小弟 利用了Sanbalang大大的檔案
做了第二次的修改
修正了部分字修正部分句子更口語化

猩球崛起2:黎明的進擊.zip

20.74 KB, 下載次數: 329

字幕

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-10-29 23:30:15 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2014-10-29 23:57 編輯
62119521 發表於 2014-10-29 20:22
小弟 利用了Sanbalang大大的檔案
做了第二次的修改
修正了部分字修正部分句子更口語化

很好,62119521會友,讚啦
再接再勵喔

443
00:50:31,906 --> 00:50:33,908
繃帶包這裡
明白
- 繃帶包放這裡    - 明白


457
00:52:16,886 --> 00:52:19,180
我會殺了你!
卡佛,你發什麼瘋?
- 嘿,我會殺了你!
- 卡佛,你發什麼瘋?

462
00:52:51,087 --> 00:52:52,589
不,不要
請不
- 不,不要    - 拜託


489
00:56:23,049 --> 00:56:25,677
我們需要再多幾天!
- 我們需要再多幾天!
- 就一天


805
01:46:43,153 --> 01:46:45,113
- 來     - 快點
來,快點!

(修正檔在9F)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-1 14:20:42 | 顯示全部樓層
本文章最後由 cook5245 於 2014-11-1 14:21 編輯

提供從射手網找到的一個品質頗高的字幕,算是小弟目前看過最好的版本
當然還是有部分內容可以做精修
http://www.shooter.cn/xml/sub/273/273807.xml

264897._____________2014_WEB_DL.zip

20.11 KB, 下載次數: 150

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-1 16:21:12 | 顯示全部樓層
cook5245 發表於 2014-11-1 14:20
提供從射手網找到的一個品質頗高的字幕,算是小弟目前看過最好的版本
當然還是有部分內容可以做精修
http:/ ...

兄,大陸普通話的配音當然比忖忖先行版的瞎翻好,但是是亂碼喔!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-1 19:57:07 | 顯示全部樓層
已將13F的字幕轉成繁體+改一點點錯字

就差口語的部份是大陸用語...還可以接受^^a
Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.720p.WEB-DL.x264.AC3-EVO.rar (48.25 KB, 下載次數: 314)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-2 01:40:33 | 顯示全部樓層

R3、R4共版
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-2 06:05:28 | 顯示全部樓層
下載完 四區的DVD 發現影片沒有台灣繁中字幕

Dawn of the Planet of the Apes 2014 DVDR R4
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-9 15:05:22 | 顯示全部樓層
利用Sanbalang大大的字幕
改得更加口語話 猩球崛起-黎明的進擊.rar (19.89 KB, 下載次數: 1076)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-14 13:34:13 | 顯示全部樓層
求 香港 繁體中文 SRT 檔 ... 感謝幫忙 !
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴Core16客廳5.4.6開箱!
25年專業劇院路終遇驚喜美
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴
溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kreisel 7.2.4劇院心得分享!
溫馨頂級臥室StormAudio風
溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kreisel 7.2.4劇院心得
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打造Hi-End兩聲道及7.1.4劇院系統!
全台首例!Kharma聯手最聰
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5.2.4.4多聲道系統美麗新境界!
日新又新!StormAudio風暴
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表