|
|
發表於 2014-12-18 16:15:05
|
顯示全部樓層
本文章最後由 pleaze 於 2014-12-18 22:05 編輯
kiroro9999 發表於 2014-12-18 12:31 
OCR完成,有錯請告知,感恩!
合併所有字庫,包括閣下的,現在 Ocr 這部楷體字幕,原本以為避免不了的輸入,但這部竟沒輸入半個字, 。
比對 Srt 後,我跟你的差異在兩個小地方,其他完全一致。(上面是你的)
----------------------------------
689
00:58:44,687 --> 00:58:49,681
- 有吹薩克斯風嗎?
- 我拿去當掉,付帳單
----------------------------------
689
00:58:44,687 --> 00:58:49,681
-有吹薩克斯風嗎?
-我拿去當掉,付賬單
---------------------------------
a. "-" 的後方,我的少了個空格,這無傷大雅。
b. 你的"帳"字出錯了,而我的是正確。
還有:
14
00:02:06,926 --> 00:02:11,420
- 他差點害死你,你還付帳?
- 茱兒,別這樣
* 還是"付帳"
447
00:34:12,984 --> 00:34:14,781
你一定要….
448
00:34:18,990 --> 00:34:21,720
情況如果太過分的話….
* 這要怪原文,幹嘛無聊點四個點
644
00:55:25,588 --> 00:55:29,217
我是金宋和先生
精挑細選出來的的隨扈
* 原文真的是"隨護"
感謝你的付出。
|
評分
-
查看全部評分
|