查看: 1819|回覆: 4
收起左側

Middle Men (中介商 2009) 台版R3字幕

[複製連結]

發表於 2015-5-9 09:56:45 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
中介商.jpg


有請OCR高手幫忙!!

Middle.Men.part04.rar (283.93 KB, 下載次數: 24)
Middle.Men.part03.rar (500 KB, 下載次數: 24)
Middle.Men.part02.rar (500 KB, 下載次數: 24)
Middle.Men.part01.rar (500 KB, 下載次數: 29)

發表於 2015-5-9 11:31:55 | 顯示全部樓層
Middle.Men.2009.rar (46.64 KB, 下載次數: 51)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-1-25 11:10:48 | 顯示全部樓層
除了有“衰鬼”一詞好像是港式用語
“合同”一詞是中國用語
字幕看完的確像是台版字幕
難道又是發行的時候改片名嗎
2016-01-25_105930.jpg

idx+sub檔(調整對應版本如下)
Middle.Men.2009.LIMITED.1080p.BluRay.x264-SECTOR7.rar (1.74 MB, 下載次數: 10)

srt檔(調整對應版本如下)
Middle.Men.2009.LIMITED.1080p.BluRay.x264-SECTOR7.cht.rar (46.66 KB, 下載次數: 90)

154
478
磕-->嗑

530
1710
合同-->合約
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-1-25 13:31:18 | 顯示全部樓層
wb2013 發表於 2016-1-25 11:10
除了有“衰鬼”一詞好像是港式用語
“合同”一詞是中國用語
字幕看完的確像是台版字幕
難道又是發行的時候改片名嗎

對, 台版發行DVD改了片名
這部當時看就是用射手網的SUB字幕, 片名"中間人"是中國譯名也是覺得怪怪的, 特地找了台版DVD來確認, 確認是台版字幕沒錯
射手網的SUB字幕只抽一條繁中字幕, 如能連粵語字幕也抽取, 就比較不會懷疑

中介商 Middle Men (2009)3.jpg
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-1-25 13:44:57 | 顯示全部樓層
對, 台版發行DVD改了片名

謝謝TC大釋疑
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表