查看: 11619|回覆: 29
收起左側

[BD] 哆啦A夢 伴我同行台版對應國.日語配音字幕

[複製連結]

發表於 2015-5-15 23:30:04 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
分享自己剛完成OCR的BD台版哆啦A夢 伴我同行Stand.By.Me.Doraemon.2014
的對應國.日語配音字幕
Stand.By.Me.Doraemon.2014.rar (64.2 KB, 下載次數: 615)

發表於 2015-5-16 05:26:28 | 顯示全部樓層
調整字幕時間軸搭配 Stand.By.Me.Doraemon.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

Stand.By.Me.Doraemon.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi.rar (36.01 KB, 下載次數: 528)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-16 09:06:21 | 顯示全部樓層
您好 請問有國語配音的音軌嗎?? 謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-17 09:10:01 | 顯示全部樓層
ppkoppkopp 發表於 2015-5-16 10:50
http://www21.zippyshare.com/v/mfRM97Wt/file.html
http://www84.zippyshare.com/v/pEMxo5iK/file.html
...

謝謝樓主分享~~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-18 00:22:59 | 顯示全部樓層
erickai 發表於 2015-5-16 05:26
調整字幕時間軸搭配 Stand.By.Me.Doraemon.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

e大,可以請教您如何調整時間軸嗎?我的也是WiKi版的1080p但用您的字幕還是快了約0.5秒>"<
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-18 06:02:03 | 顯示全部樓層
system303179 發表於 2015-5-18 00:22
e大,可以請教您如何調整時間軸嗎?我的也是WiKi版的1080p但用您的字幕還是快了約0.5秒>" ...

http://subshifter.bitsnbites.eu/

線上調整字幕時間軸 .
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-24 05:45:37 | 顯示全部樓層
你好,為什麼國配音軌是224KBPS的呢?一般台版原盤國配都是640KBPS或448KBPS啊~~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-24 17:54:42 | 顯示全部樓層
erickai 發表於 2015-5-16 05:26
調整字幕時間軸搭配 Stand.By.Me.Doraemon.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

麻煩一下以後標註對應日語發音或是國語發音,謝謝

已經拿1F的對照,你這是對應國語發音的字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-24 23:31:21 | 顯示全部樓層
本文章最後由 cory 於 2015-5-24 23:32 編輯

依照1F日語發音對應WiKi版本
調整時間軸並校訂錯字及標點符號
Stand.By.Me.Doraemon.2014.720p.BluRay.x264.AC3-WiKi.rar (31.09 KB, 下載次數: 318)








回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-28 20:52:58 | 顯示全部樓層
感謝分享~家裡的小鬼頭有福了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-28 21:27:00 | 顯示全部樓層
本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 22:49 編輯

回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-5-28 22:24:51 | 顯示全部樓層
本文章最後由 popcornmovie 於 2015-5-28 22:32 編輯
victso 發表於 2015-5-24 05:45
你好,為什麼國配音軌是224KBPS的呢?一般台版原盤國配都是640KBPS或448KBPS啊~~~ ...


真的不要懷疑
台版原碟國語規格就是AC-3 2.0
港版原碟粵語是DTS-HD MA 5.1
日版原碟日語是TrueHD 5.1
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-1 02:11:12 | 顯示全部樓層
字幕跟國語發音也差太多了吧

應該是奧語跟日語版的字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-2 16:20:05 | 顯示全部樓層
本文章最後由 c281882 於 2015-6-2 16:21 編輯

依據版上OCR的DVD字幕,自己用Aegisub逐行調整時間軌
日語版字幕也是版上分享出來的,無調整
台配音軌
https://mega.co.nz/#!AtsgHSjA!Ko ... 0z8T3puSyvqDBYQyJUA

日語音軌
https://mega.co.nz/#!hp0SwACI!zn ... oRuqzR7F0UMtgTdELVU


Stand.By.Me.Doraemon.2014.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-MTeam.chn.rar

35.7 KB, 下載次數: 513

台配字幕

Stand.By.Me.Doraemon.2014.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-MTeam.jpn.rar

30.37 KB, 下載次數: 219

日語字幕

回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-3 21:14:31 | 顯示全部樓層
c281882 發表於 2015-6-2 16:20
依據版上OCR的DVD字幕,自己用Aegisub逐行調整時間軌
日語版字幕也是版上分享出來的,無調整
台配音軌

為何需要逐行調整時間軸?
台版和日版只是幀率不同, 轉幀平移即可
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-4 18:57:04 | 顯示全部樓層
TC.Star 發表於 2015-6-3 21:14
為何需要逐行調整時間軸?
台版和日版只是幀率不同, 轉幀平移即可

台版、日版都沒問題是同幀
有問題的是樓主OCR的來源
我在其他地方找到的bd的音軌
完全對不上樓主的字幕,所以我猜想應該是DVD5抽取出來的字幕

但是我試著用ansub調整過字幕了
完全對不上,最前跟最後一句對上,中間的偏差是一秒左右

要不然我也不想去對那一千六百行的字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-4 20:58:46 | 顯示全部樓層
c281882 發表於 2015-6-4 18:57
台版、日版都沒問題是同幀
有問題的是樓主OCR的來源
我在其他地方找到的bd的音軌

啊...是我記錯, 不同幀的是港版和台版
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2015-6-4 21:23:43 | 顯示全部樓層
AV888 發表於 2015-6-1 02:11
字幕跟國語發音也差太多了吧

應該是奧語跟日語版的字幕

此片字幕是直接抽取台版原版BD~~

所以原盤就沒粵語發音哪來的搭配粵語發音字幕呢??!!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2015-6-4 21:27:53 | 顯示全部樓層
c281882 發表於 2015-6-4 18:57
台版、日版都沒問題是同幀
有問題的是樓主OCR的來源
我在其他地方找到的bd的音軌

標題都註明是台版BD直接抽取出來的原版字幕了...所以不是DVD5的字幕囉

就怕你是使用日版原版BD的音軌想搭配台版原盤BD...那當然時間軸不能搭啦要調整
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-1-1 14:37:48 | 顯示全部樓層
c281882 發表於 2015-6-2 16:20
依據版上OCR的DVD字幕,自己用Aegisub逐行調整時間軌
日語版字幕也是版上分享出來的,無調整
台配音軌

國語發音連結沒檔案耶 哪裡還能找到嗎? 謝謝
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表