查看: 10994|回覆: 23
收起左側

[BD] Cinderella (仙履奇緣) 藍光原盤中文字幕

[複製連結]

發表於 2015-6-20 17:31:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
Cinderella 仙履奇緣
http://www.imdb.com/title/tt1661199/




Cinderella
仙履奇緣




藍光原盤BD中文字幕,三條中文字幕 (TW-Sup + HK-Sup + CN-Sup)

CN-Sup(簡體)
Cinderella-CN-Subtitle.part01.rar (990 KB, 下載次數: 53)
Cinderella-CN-Subtitle.part02.rar (990 KB, 下載次數: 39)
Cinderella-CN-Subtitle.part03.rar (990 KB, 下載次數: 37)
Cinderella-CN-Subtitle.part04.rar (990 KB, 下載次數: 42)
Cinderella-CN-Subtitle.part05.rar (990 KB, 下載次數: 38)
Cinderella-CN-Subtitle.part06.rar (990 KB, 下載次數: 35)
Cinderella-CN-Subtitle.part07.rar (990 KB, 下載次數: 47)
Cinderella-CN-Subtitle.part08.rar (990 KB, 下載次數: 36)
Cinderella-CN-Subtitle.part09.rar (990 KB, 下載次數: 34)
Cinderella-CN-Subtitle.part10.rar (990 KB, 下載次數: 35)
Cinderella-CN-Subtitle.part11.rar (347.14 KB, 下載次數: 35)

HK-Sup(繁體)
Cinderella-HK-Subtitle.part01.rar (990 KB, 下載次數: 132)
Cinderella-HK-Subtitle.part02.rar (990 KB, 下載次數: 116)
Cinderella-HK-Subtitle.part03.rar (990 KB, 下載次數: 111)
Cinderella-HK-Subtitle.part04.rar (990 KB, 下載次數: 109)
Cinderella-HK-Subtitle.part05.rar (990 KB, 下載次數: 112)
Cinderella-HK-Subtitle.part06.rar (990 KB, 下載次數: 112)
Cinderella-HK-Subtitle.part07.rar (990 KB, 下載次數: 108)
Cinderella-HK-Subtitle.part08.rar (990 KB, 下載次數: 111)
Cinderella-HK-Subtitle.part09.rar (390.72 KB, 下載次數: 112)

TW-Sup(繁體)
Cinderella-TW-Subtitle.part01.rar (990 KB, 下載次數: 254)
Cinderella-TW-Subtitle.part02.rar (990 KB, 下載次數: 213)
Cinderella-TW-Subtitle.part03.rar (990 KB, 下載次數: 212)
Cinderella-TW-Subtitle.part04.rar (990 KB, 下載次數: 212)
Cinderella-TW-Subtitle.part05.rar (990 KB, 下載次數: 212)
Cinderella-TW-Subtitle.part06.rar (990 KB, 下載次數: 214)
Cinderella-TW-Subtitle.part07.rar (990 KB, 下載次數: 210)
Cinderella-TW-Subtitle.part08.rar (990 KB, 下載次數: 208)
Cinderella-TW-Subtitle.part09.rar (803.62 KB, 下載次數: 213)

外部空間備份,如有不妥,請版主刪除
Sup: http://pan.baidu.com/s/1nqID4


有請 OCR 快手幫忙!!

發表於 2015-6-20 17:40:11 | 顯示全部樓層
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-20 18:13:39 | 顯示全部樓層
本文最後由 kanulau 於 2019-7-28 01:35 AM 編輯

大陸國配
https://mega.nz/#!JN1jDCgK!_m1wy ... v0FUKEpXc8L52KLuxsg
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-20 20:10:42 | 顯示全部樓層
純OCR-TW sup 完成 unicode(UTF-8)編碼,請自行轉換自己所需的編碼!

仙.rar (33.29 KB, 下載次數: 730)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-20 23:05:39 | 顯示全部樓層
before1012 發表於 2015-6-20 20:10
純OCR-TW sup 完成 unicode(UTF-8)編碼,請自行轉換自己所需的編碼!

能幫忙轉一下 CN-Sub 嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-21 00:59:31 | 顯示全部樓層
感謝原PO提供藍光中文字幕
符合SPARKS版本 (01:45:22)
中文部分
標點符號半形
去除多餘空格及換行符號
英文字幕
為網上搜尋所得
同樣去除多餘空格及換行符號

Cinderella.cht.eng.rar (64.7 KB, 下載次數: 1058)

謝謝


01:05:34,472 --> 01:05:36,508
真佩服她一點也不
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-21 18:56:49 | 顯示全部樓層
符合SPARKS版本 (01:45:22)
CN-OCR (全形 換行符號)

Cinderella.chs.rar (36.25 KB, 下載次數: 553)

盡力而為了 請享用

謝謝

回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-21 20:05:26 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2015-6-20 18:13
給有需要的
國粵音軌 5.1 640 Kbps

不好意思,您提供的音源放在百度雲,沒帳號的無法下載!
可以有其他方式嘛?感謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-21 20:46:44 | 顯示全部樓層
polojazz 發表於 2015-6-21 20:05
不好意思,您提供的音源放在百度雲,沒帳號的無法下載!
可以有其他方式嘛?感謝 ...

丟JDownloader就可以了~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-22 00:35:04 | 顯示全部樓層
polojazz 發表於 2015-6-21 20:05
不好意思,您提供的音源放在百度雲,沒帳號的無法下載!
可以有其他方式嘛?感謝 ...

花一分鐘註冊吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-22 01:01:20 | 顯示全部樓層
請問國語音軌不是台配吧?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-22 05:38:04 來自手機 | 顯示全部樓層
me3000 發表於 2015-6-22 01:01
請問國語音軌不是台配吧?

不是,大陸國配,效果還可以。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-22 07:45:17 | 顯示全部樓層
iphone5g 發表於 2015-6-21 00:59
感謝原PO提供藍光中文字幕
符合SPARKS版本 (01:45:22)
中文部分

還是有換行符比較好,能分清是誰說的話。


如:

謝謝    -應該做點造型

- 謝謝
- 應該做點造型

謝謝
應該做點造型
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-22 08:55:32 | 顯示全部樓層
換行符號請勿去除,不喜歡的人自行用軟體一下就可刪光,可是需要的人卻必須一一個手工加回是非常累的,請手下留情,謝謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-6-22 18:23:37 | 顯示全部樓層
世界上 有陰亦有陽 有正必有邪 的存在

http://www.hd.club.tw/forum.php?mod=viewthread&tid=195734&page=2#pid1738930
同樣的回應在同樣的話題 做搧風點火的角色 最讓人嫌惡
看看自己回應記錄裡 對OCR字幕到底做了些什麼貢獻
就別老是到處放火了

仔細看看這篇主題 上面 (全形) VS (半形) 的下載次數
這次已經很有耐心 等待全形OCR字幕 有人PO出之後
才放出經過我同樣逐字校對的半形字幕
別抹殺了跟你不同"群體"的那些人 也能享有的福利

我看影片都很專心
有了官方字幕更能確定自己心裡想的
跟大眾認知的翻譯何處有差異
所以無論是 " - "  " ─ " 或各類型的換行符號
都是"視覺"輔助功能
對我來說 都是多餘
英文字幕對視覺障礙者的考慮比較貼心
至少會出現
- [JOHN] Yes
- [MARY] Thank you
如果在中文字幕出現換行符號
但畫面中 並沒有人物角色出現時
- 是的
- 謝謝
前面那兩橫槓
到底起了什麼作用?

這次是由伸手要求別人幫忙的人
挑起同樣的爭端
實在讓人明瞭了人心黑暗的一面

還是老話一句
感謝所有提供字幕以及協助OCR辨識字幕的朋友
加上一堆掌著正義無敵大旗
口中念念有詞唾棄別人修改原汁原味官方字幕
卻允許自己"這裡" "那裏"隨自己喜好的人
反正這裡 個個都是大爺
挑剔別人的時候很有幹勁
卻不願意自己花兩三小時
逐字辨識修改出自己喜歡的字幕
拿了別人的字幕
想方設法就是要抒發己見
陷世界沉淪於無止盡的嘴砲地獄
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-7-6 19:07:22 | 顯示全部樓層
超級感謝分享!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-7-10 21:19:47 | 顯示全部樓層
感謝分享,辛苦了,感動看電影
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-21 16:52:02 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2015-6-20 18:13
給有需要的
國粵音軌 5.1 640 Kbps

Kanulau大:
請問國配音軌為何在約2:05處以後就沒聲音了?
我用win7 + Potplayer 64bit版
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-21 17:05:21 | 顯示全部樓層
adv0124 發表於 2015-10-21 16:52
Kanulau大:
請問國配音軌為何在約2:05處以後就沒聲音了?
我用win7 + Potplayer 64bit版 ...

只是轉貼沒檢查過,我也不知道.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 16:05:00 | 顯示全部樓層
OK, 瞭解
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表