查看: 7880|回覆: 14
收起左側

終極追殺令4K修復導演版[LEON Dirrector's Cut 4K REMASTERED]R3台灣正體中文字幕

[複製連結]

發表於 2016-2-4 04:29:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 ETS 於 2016-2-4 04:58 編輯

終極追殺令4K修復導演版[LEON Dirrector's Cut 4K REMASTERED]R3台灣正體中文字幕
已修正時間軸 對應藍光 總時數[02:12:54]版本

終極追殺令4K修復導演版.R3.rar (27.38 KB, 下載次數: 714)

發表於 2016-2-21 15:06:48 | 顯示全部樓層
謝謝ETS的分享
可以請問時間軸是怎麼調的嗎?我試過各個偵率的轉換都對不齊
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2016-2-22 00:39:11 | 顯示全部樓層
stiiveo 發表於 2016-2-21 15:06
謝謝ETS的分享
可以請問時間軸是怎麼調的嗎?我試過各個偵率的轉換都對不齊 ...

我都看狀況調 像這種
用整段縮放先對齊頭尾 再縮放對齊1/4段
再縮放對齊2/4段 再縮放對齊3/4段
再縮放對齊4/4段 就OK了
還有一次 我用到8段去對齊
反正看狀況啦 不過大部份狀況是對齊頭尾就好了。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-27 17:49:32 | 顯示全部樓層
本文章最後由 LanceLiou 於 2016-2-27 17:51 編輯
stiiveo 發表於 2016-2-21 15:06
謝謝ETS的分享
可以請問時間軸是怎麼調的嗎?我試過各個偵率的轉換都對不齊 ...

4k導演版原盤直接對應沒有問題,若是之前導演版BD就用以下的版本試試吧!

Leon.srt (64.48 KB, 下載次數: 174)

回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-27 20:09:29 | 顯示全部樓層
1F的字幕根本就不是R3台版字幕
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2016-2-28 11:02:14 | 顯示全部樓層
TC.Star 發表於 2016-2-27 20:09
1F的字幕根本就不是R3台版字幕

我是用 http://www.hd.club.tw/forum.php? ... D%E6%AE%BA%E4%BB%A4

5F ichiro51kkk 網友所提供的 下去校正時間軌的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-28 11:33:09 | 顯示全部樓層
ETS 發表於 2016-2-28 11:02
我是用 http://www.hd.club.tw/forum.php?mod=viewthread&tid=33464&highlight=%E7%B5%82%E6%A5%B5%E8%BF ...

ichiro51kkk這字幕應該也是在射手找的
如果自己有台版片, 就知道台版DVD是劇場版可能還有刪減(台版DVD片長1:45:38), 不管對應uncut版或International版, 都要添加刪減部分的字幕才能對應, 不是幀率轉換調整就行
而ichiro51kkk這字幕也不是依R3字幕添加刪減部分而成的, 根本是網友翻譯版本
R3字幕其實射手早有了, 為了確認我特別抽出的字幕比對, 跟射手的一模一樣(VobSub subresync 會無法顯示)

台版DVD選單圖證明一下
終極追殺令 Leon (1994)1.jpg

終極追殺令 Leon (1994)2.jpg

終極追殺令 Leon (1994)4.jpg

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2016-2-28 11:37:22 | 顯示全部樓層
TC.Star 發表於 2016-2-28 11:33
ichiro51kkk這字幕應該也是在射手找的
如果自己有台版片, 就知道台版DVD是劇場版可能還有刪減(台版DVD片 ...

提供一下 R3 檔 我可以幫忙改
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-28 11:56:59 | 顯示全部樓層
ETS 發表於 2016-2-28 11:37
提供一下 R3 檔 我可以幫忙改

7F就有, 是SUB檔
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-28 12:04:05 | 顯示全部樓層
ETS 發表於 2016-2-28 11:37
提供一下 R3 檔 我可以幫忙改

其實改這個太麻煩了, 不如直接看韓版藍光
韓版藍光自帶的簡體字幕都稍會有中國語意, 但畢竟是原碟字幕, 總比拿網友翻譯的來添加好
http://www.hd.club.tw/forum.php?mod=viewthread&tid=196723
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-28 15:00:27 | 顯示全部樓層
本文章最後由 aliveout 於 2017-6-22 22:38 編輯

Leon 1994 R3TW.zip (724.14 KB, 下載次數: 106)

ARCHiViST 版  (01:49:28)  25.000 → 23.976   →   整體時間軸 +1.3 秒

68.73.108.210.538.543 煙→菸
425 嬬→孺
623 那→哪
642.648.718.726 意大利→義大利
665 底→處
699 厘→釐
782 重覆→重複
791 弄出去→弄出來
883 威伍木→威伍市



檔案放回,降級
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-2-28 16:47:38 | 顯示全部樓層
aliveout 發表於 2016-2-28 15:00
68.73.108.210.538.543
425
623

請問你這是什麼版本?導演版還是什麼?
可以說明清楚點再收工嗎,謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-6-22 21:43:51 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Mr.John 於 2017-6-22 21:45 編輯

再這我分享台版R3字幕
srt檔:
Leon.The.Professional.1994.TW.rar (28.83 KB, 下載次數: 169)
srt檔:EXTENDED (加長版)
Leon.The.Professional.1994.REMASTERED.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.TW.rar (29.33 KB, 下載次數: 693)





回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-6-26 17:52:00 | 顯示全部樓層
11樓R3調成4K修復導演版字幕
Leon.The.Professional.1994.EXTENDED.REMASTERED.BluRay.rar (26.85 KB, 下載次數: 430)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-6-27 01:23:42 | 顯示全部樓層
11樓R3調成4K修復導演版字幕


12sunny大可真是有心

不過已經有台版藍光了 http://www.books.com.tw/products/D020063359

13樓那個srt檔:EXTENDED (加長版)字幕就是

他應該是轉貼自 http://r3sub.com/show.php?id=f4347d9911

CATCHPLAY的字幕就是台版藍光的字幕


回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表