|
|
發表於 2018-1-13 21:08:45
|
顯示全部樓層
3F的srt就是和1F的sub一致,只是沒校對完全
9
00:02:44,247 --> 00:02:48,418
干了十五年也沒像今天的棘手 → 幹
120
00:15:17,834 --> 00:15:22,004
-你真的要這樣做?
-隻是來應付一下 → 只
156
00:18:29,191 --> 00:18:35,531
-讓他睡,就讓他感到夢遊僊境吧 → 仙
-好主意
214
00:26:23,749 --> 00:26:28,337
-我們不是成功了?
-隻是走運而已 → 只
219、221
00:26:49,358 --> 00:26:51,693
鍾 → 鐘
360
00:48:58,894 --> 00:49:02,398
你會想念他嗎? → 妳
405
00:53:29,415 --> 00:53:35,921
我信任你們
這美秒的構思是一生只此一次的機會 → 妙
583
01:17:31,564 --> 01:17:36,318
你往去哪?我也可以去嗎? → (去掉或)要
588
01:18:06,140 --> 01:18:10,769
-你要去那? → 哪
-妳沒事嗎?
713
01:39:33,384 --> 01:39:40,057
-我連累了你們
-已經沒關繫了 → 係
716
01:39:54,780 --> 01:40:00,244
-妳在哪裏? → 你
-真對不起
(非錯字))19個裏 → 裡
另修正一些對白過長時間軸
Flatliners.1990.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt
(52.51 KB, 下載次數: 188)
|
|