|
|
發表於 2017-2-15 20:01:37
|
顯示全部樓層
本文章最後由 imega 於 2017-2-16 01:20 編輯
建議更改以下:
1467
02:09:29,938 --> 02:09:34,448
(他只說:真正的英雄已戰死沙場)
原文:He Said Simply,"The real heroes buried over there"
影片背景為軍人公墓,主角年老後在墓碑前祭拜思念,
「The real heroes buried over there」這是在美國軍人公墓上最常看到的碑文,
應該翻譯成「真正的英雄,已埋葬於此」
或修飾更好的詞為「真正的英雄,已長眠於此」
1481
02:10:27,551 --> 02:10:34,022
我取了水壺的水用繃帶替他洗臉
1482
02:10:34,773 --> 02:10:39,199
我替他擦眼睛後,他(拿)眼睛看我
↓
1482
02:10:27,551 --> 02:10:34,022
我取了水壺的水,用繃帶替他洗臉
1483
02:10:34,773 --> 02:10:39,199
我替他擦眼睛後,他用眼睛看著我 |
|