本文章最後由 大姆哥 於 2017-5-28 12:56 編輯
input 發表於 2017-5-28 03:38 
《救命解藥》
A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES 版本 自帶字幕
繁體中文 轉 srt
25
00:04:21,360 --> 00:04:22,720
你是洽公還是旅游?
--旅遊
感謝兩位分享
這版本字幕小弟也有
但有多了..."翻譯:張倩茜"
更重點是這位張小姐好似是專業翻譯...
234
00:18:51,060 --> 00:18:52,890
沒間題,我希望你能瞭解
--問題
107
00:09:33,100 --> 00:09:35,700
我跟潘柏光生的關係不如莫里斯
--先生
317
00:27:13,330 --> 00:27:16,060
相信我·我們會好好照顧你
--相信我,我們會好好照顧你
355
00:35:29,290 --> 00:35:33,230
主任要我別挂念事業
--掛念
469
00:44:07,740 --> 00:44:10,000
“今細探訪時間已過”
--今日
493
00:45:49,510 --> 00:45:51,500
你們就一跟我兜圈子
--你們就一直跟我兜圈子
800
01:16:15,030 --> 01:16:16,860
它怎慶了?
--牠怎麼了?
804
01:16:25,840 --> 01:16:28,180
我發現它困在排水溝
--牠
963
01:38:29,170 --> 01:38:33,160
他們壓住我,硬拔表的牙齒
--我的牙齒
1019
01:42:08,780 --> 01:42:11,220
被她的除謀論影響了
--陰謀論
1065
01:54:49,310 --> 01:54:50,400
肏
--幹
|