|
|
發表於 2017-10-25 23:24:49
|
顯示全部樓層
本文章最後由 jasonec 於 2017-10-25 23:29 編輯
雞婆一下, 剛剛Google的結果:
Steel Cut Oats 指的是"燕麥粒":經基本的碾製過程去除外層硬殼,還保有最精華的胚芽,需要再加熱烹煮才能食用,營養價值高。
大燕麥片:整粒燕麥加熱烘烤經機器壓平而成,燕麥片已是半熟的狀態
一般常見的(桂格之類)即食燕麥 Instant Rolled Oats, 製作過程與大燕麥片同,只是切得更細,或是整粒壓平後直接煮熟, 所以可以直接吃或熱水沖泡1~2分鐘就可食用。
http://wishingjun.pixnet.net/blog/post/207642550
所以上面"鋼切"的那句, 比較合適的翻譯法是
"- 你們的燕麥是燕麥粒嗎? - 不是, 我們用桂格燕麥片"
或是 "- 你們燕麥用煮的嗎? - 不是, 我們用桂格即食燕麥"
以上請指正
|
|