|
|
發表於 2018-10-13 12:30:30
|
顯示全部樓層
00:09:28,026 --> 00:09:32,155
你是誰,到底想干嘛?
真是活見鬼了
干嘛 -> 幹嘛(好幾處的干,都應改成“幹”,這裡不詳細列出)
270
00:26:57,032 --> 00:26:59,034
那麼我就是真的羅 -> 囉
306
00:29:27,224 --> 00:29:29,268
安妮,我真不敢相信這家伙
家伙 -> 傢伙
350
00:33:18,246 --> 00:33:20,790
那你一定時常鍛鏈身體
鍛鏈 -> 鍛鍊
442
00:39:21,901 --> 00:39:24,863
我愛你們、為你們感到驕傲
干什麼?
干什麼 -> 幹什麼
470
00:40:56,371 --> 00:41:00,708
教孩子們如何平靜的解決沖突
沖突 -> 衝突
472
00:41:04,087 --> 00:41:07,048
1962年四月份的噴射雜志中
雜志 -> 雜誌
519
00:43:34,695 --> 00:43:37,949
你相信奇跡,它也發生了
難道這還不夠嗎?
奇跡 -> 奇蹟
555
00:47:13,456 --> 00:47:15,499
請給我一分鍾就好
你聽著
分鍾 -> 分鐘
560
00:47:30,765 --> 00:47:32,933
我開了1,500哩的路
1,500 -> 1,500
571
00:48:18,771 --> 00:48:21,816
“天地萬物就會開放幾秒鍾”
秒鍾 -> 秒鐘
610
00:51:21,996 --> 00:51:23,205
餅干呢?
餅干 -> 餅乾
632
00:52:50,000 --> 00:52:52,836
隨時在制造混亂
制造 -> 製造
655
00:54:01,321 --> 00:54:03,240
他們會把我搾干的
搾干 -> 搾乾
716
00:59:33,612 --> 00:59:35,030
哈羅
羅 -> 囉
731
01:00:16,029 --> 01:00:18,698
“全是因為葛漢醫生的原故”
原故 -> 緣故
748
01:01:13,962 --> 01:01:17,507
一頭白發,手裡拿著雨傘
白發 -> 白髮
756
01:01:37,611 --> 01:01:40,822
幾年後也去逝了
去逝 -> 去世
805
01:05:43,314 --> 01:05:45,567
說“右野”
右野 -> 右外野
812
01:06:09,007 --> 01:06:12,385
而我不願意再花一年的時間
做乙等球隊的隊員
乙等 -> 小聯盟
1070
01:22:06,130 --> 01:22:08,340
一畝2,200美金
2,200 -> 2,200
1099
01:23:29,588 --> 01:23:32,966
瑞,你沒有選擇的余地
余地 -> 餘地
1111
01:24:17,469 --> 01:24:21,056
他們會卷起袖子
卷起 -> 捲起
1154
01:27:38,170 --> 01:27:41,465
小家伙怎麼了?
她摔下來
家伙 -> 傢伙
另外,依據我自己的喜好,將人名姓名之間加上“·”,二人對話加上分行符號,疑問句加上問號“?”,部分數字國字改阿拉伯數字。不喜勿噴。
|
|