本帖最後由 AKK 於 2018-2-9 11:19 PM 編輯
97
00:06:32,225 --> 00:06:35,342
口恩,差不多了
140
00:08:18,206 --> 00:08:20,492
暑假還有那麼長的時聞啊
182
00:11:02,203 --> 00:11:03,568
你{門就等著看吧
220
00:14:24,113 --> 00:14:26,354
叨匡有人住在南極啊
319
00:19:06,312 --> 00:19:09,145
所以呢,我們逆著流嚮往回走
331
00:19:29,710 --> 00:19:31,621
從高處往可氏(低)處流動
480
00:30:28,535 --> 00:30:29,991
水平車由沒有異狀
658
00:41:27,360 --> 00:41:28,770
西告耳仔
723
00:46:27,618 --> 00:46:29,154
快拿翻譯錡篛出來
893
00:56:35,559 --> 00:56:36,765
休眠一段時聞
1218
01:15:10,756 --> 01:15:13,668
欽,不能當兩個都是真的嗎?
1349
01:23:21,997 --> 01:23:23,282
(剩餘O%)
多處
"咚啦A夢"-->"哆啦A夢"
"咚啦美"-->"哆啦美"
"□"-->"口"
"無"-->"年"
"晴"-->"唷"
"歡"-->"欸
"欽"-->"欸"
"-故"-->"做"
"黴章"-->"徽章"
"敵動"-->"啟動"
"冬且民"-->"冬眠"
|