查看: 1270|回覆: 3
收起左側

The X-Files S11(X檔案 第十一季)R3粵、國字幕

[複製連結]

發表於 2018-9-22 22:25:57 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
vobsub

評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
tuckind + 10 + 10 第十季看的霧煞煞,這季希望更精彩些。感謝.
ming70 + 10 + 10 我很贊同
ethan + 10 + 10 熱心助人
windows_spy + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2018-9-23 13:41:23 | 顯示全部樓層

The.X-Files.S11.R3-TW-SRT.zip (144.22 KB, 下載次數: 61)
林念臻.PNG

The.X-Files.S11.R3-(HK-SRT).zip (146.02 KB, 下載次數: 21)
HK.PNG

1506699857882-maxresdefault.jpg


評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
windows_spy + 10 + 10 熱心助人
tuckind + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-23 16:38:06 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ethan 於 2018-9-23 06:54 PM 編輯

不少粉絲至今還是認為以前華視播映時的譯者
叫桂花的(忘了姓啥)翻的最讚(DVD版似乎1~6季是用她的翻譯)
譬如說片頭有句The truth is out there
第10季跟11季的譯者都直翻"真相就在那裡",未翻出句意
而當時的譯者桂花是翻成"真相尚未大白",提供參考可自行更改

本來是要調現有的WEBRip QQQ版本,發現每個廣告切口都要調整太麻煩......
找了BluRay.x264-REWARD版本,只要開頭調慢900~1000即可
統一轉成UTF-8編碼
The X-Files S11.rar (147.73 KB, 下載次數: 64)


評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
windows_spy + 10 + 10 熱心助人
tuckind + 10 + 10 熱心助人,但何必轉成UTF-8,老播放機會變.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2019-1-27 10:50:59 | 顯示全部樓層

本季的譯者雖然大多是林念臻,
但也有少數幾集支線是由王問僧所譯,
看這名字還真是挺有禪意的呢;

接下來有個微不足道的小糾錯,
請各位看倌參考看看吧;


E09

393
00:32:10,961 --> 00:32:12,929
我們「有理有」相信裡面有人   → 有理由     


回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表