本帖最後由 hunter_03 於 2018-10-23 05:14 AM 編輯
個人是將字幕調整成23.976FPS,
好像可以配合01:48:12的影片,
參考看看。
依據1F及4F說明轉檔音軌
01:48:12音軌
修改
83
00:04:54,121 --> 00:04:57,703
我一定會我到金銀島 --> 找到
168
00:09:10,591 --> 00:09:12,475
接下來未您報導世界各地 --> 為您
214
00:11:18,055 --> 00:11:19,571
妤酷哦 --> 好酷
332
00:17:22,032 --> 00:17:23,567
我門要發財了 --> 我們
469
00:27:32,084 --> 00:27:33,341
那可個人是… --> 那個人是…
496
00:28:45,063 --> 00:28:47,081
是鸚謠型育兒機器人 --> 鸚鵡
586
00:34:01,195 --> 00:34:03,313
-你才是先照照鏡子啦
-妤啦,吵死了 --> 好啦
675
00:38:03,178 --> 00:38:05,266
我捫幾個想要去救靜香 --> 我們
709
00:39:23,672 --> 00:39:27,396
剛剛娜些人看到我也都叫我莎菈 --> 那些
778
00:43:19,810 --> 00:43:20,846
沒間題哦 --> 問題
847
00:46:50,064 --> 00:46:52,273
不過哥哥破解門禁後可以了 --> 就可以了
1054
00:59:13,382 --> 00:59:14,543
媽嗎,給妳 --> 媽媽
1082
01:00:30,662 --> 01:00:32,154
這也是為了孩仔們 --> 孩子們
1281
01:13:01,128 --> 01:13:02,635
你們快去救我靜香 --> 救出
1639
01:37:40,075 --> 01:37:41,910
我希望他門成為這樣的人 --> 他們
1717
01:42:41,218 --> 01:42:43,727
爸爸其賓也曾經很喜歡這本書 --> 其實
V2 補充漏翻部分,感謝樓主補漏
|