|
|
發表於 2019-9-6 22:28:42
|
顯示全部樓層
本文最後由 ethan 於 2019-9-6 11:13 PM 編輯
4F OCR的港繁被更動太多
有些字在原SUP中是正確的, 被改成了異體字
只變成了祇, 阿拉伯數字變成國字大寫
奧變成了奥, 毒變成了毐, 傳播變成傅播, 不一一列舉, 有興趣的自行比較
索尼用的標楷體也是辨識度極差, 感覺比華納粗標楷體還要更差
設2.0% 不過OCR了三四部片, 有的字已經輸入超過20次
從華納字體到索尼, 發現常要重覆輸入的大都是同樣的字, 大多是左右分邊或字體筆劃間距較大的字
像是: 絲知到順利小做係仔比經倒以你們很服做心亂技沒伯柏情吧師那浪候別怪聊 這些字, 比較感覺像程式本身設計的問題.....
OCR若有錯誤,歡迎指正
港繁
00001.track_4613_HK.srt
(57.78 KB, 下載次數: 11)
|
評分
-
查看全部評分
|