查看: 2992|回覆: 10
收起左側

[分享] Moon Knight S01 (月光騎士 第一季) Disney+ 中文字幕

[複製連結]

發表於 2022-3-30 15:04:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 Taki5688 於 2022-5-4 03:01 PM 編輯

月光騎士.jpg

(內含台繁港繁簡中)


Moon.Knight.S01E01.rar (33.26 KB, 下載次數: 488)       Moon.Knight.S01E02.rar (44.12 KB, 下載次數: 398)
Moon.Knight.S01E03.rar (40.8 KB, 下載次數: 379)       Moon.Knight.S01E04.rar (32.7 KB, 下載次數: 360)
Moon.Knight.S01E05.rar (44.27 KB, 下載次數: 358)       Moon.Knight.S01E06.rar (24.64 KB, 下載次數: 338)

評分

參與人數 5名聲 +55 精幣 +55 收起 理由
erickai + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 10 + 10 熱心助人
nochange + 15 + 15 熱心分享
bestjim + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2022-3-30 16:19:05 | 顯示全部樓層
請問有Disney片頭的1080P WEB 00:45:35的版本嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-31 06:37:51 | 顯示全部樓層
本文最後由 ansonevil 於 2022-5-4 10:59 PM 編輯

改個錯

332
00:32:04,708 --> 00:32:06,916
-我們回到"六樓"了嗎?
-對,"六樓"--> 改五樓,簡中字幕也是寫五樓,隨後帶到的畫面也是寫5
Moon.Knight.S01E01.The.Goldfish.Problem.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA.rar (10.7 KB, 下載次數: 49)
第六集有兩處錯誤建議修改,具體內容見修改建議.txt
Moon.Knight.S01E06.Gods.and.Monsters.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA.rar (8.26 KB, 下載次數: 22)

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-31 07:57:12 | 顯示全部樓層
本文最後由 e895036 於 2022-5-5 10:18 AM 編輯
fane28 發表於 2022-3-30 04:19 PM
請問有Disney片頭的1080P WEB 00:45:35的版本嗎?

以一樓為基礎
調整對應00:45:35的版本
非專業精校,自己加加減減調軸
但不影響看片品質

順道把六樓改回五樓

已更新至第6集


Moon.Knight.S01E01.rar

33.28 KB, 下載次數: 225

台.港.簡

Moon.Knight.S01E02.rar

44.14 KB, 下載次數: 156

00:50:41版本#台.港.簡

Moon.Knight.S01E03.rar

40.81 KB, 下載次數: 132

00:50:28版本#台.港.簡

Moon.Knight.S01E04.rar

32.66 KB, 下載次數: 143

00:51:07版本#台.港.簡

Moon.Knight.S01E05.rar

44.31 KB, 下載次數: 140

00:47:18版本#台.港.簡

Moon.Knight.S01E06.rar

24.59 KB, 下載次數: 124

00:42:27版本#台.港.簡

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-2 08:36:44 | 顯示全部樓層

Moon.Knight.S01E01.jpg
六樓應該是沒錯,主角按電梯時,上面 G (Ground) 為我們的一樓
5的話就是我們的六樓
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-2 09:09:46 | 顯示全部樓層
snake19 發表於 2022-4-2 08:36 AM
六樓應該是沒錯,主角按電梯時,上面 G (Ground) 為我們的一樓
5的話就是我們的六樓 ...

我用的是00:45:35的片源,請看00:30:40的畫面,男主從家裡奪門而出進到電梯此時門尚未關上,電梯門框就寫5,然後再看00:32:10男主走出電梯的電梯門框寫的也是5,再加上我上文有說簡字翻的也是五樓,英文是寫fifth,接力改字幕的也是改五樓,不想再開樓貼圖了,想必您有追這片,您可以再看一次,又或者去找有內建英、簡、繁的片源,繁中翻的是六樓,簡中翻的是五樓
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-2 21:23:54 | 顯示全部樓層
ansonevil 發表於 2022-4-2 09:09 AM
我用的是00:45:35的片源,請看00:30:40的畫面,男主從家裡奪門而出進到電梯此時門尚未關上,電梯門框就寫 ...

我知道畫面中是寫門是寫5,但我的意思是說國外的樓層說法跟我們的樓層說法不同,G 等於我們說的一樓那5就是等於我們的六樓 ,不然5又翻譯五樓 那消失的那一樓呢?!
英文當是說 fifth,我主要是說翻譯是沒翻錯,只是我們跟國外說的樓層說法不同而已!

1648905292225.jpg
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-2 21:32:45 | 顯示全部樓層
本文最後由 ansonevil 於 2022-4-2 09:46 PM 編輯
snake19 發表於 2022-4-2 09:23 PM
我知道畫面中是寫門是寫5,但我的意思是說國外的樓層說法跟我們的樓層說法不同,G 等於我們說的一樓那5就 ...

所以我也沒說你錯啊,想用五樓的字幕的就自己改或下修正版字幕,不想改的人就用樓主或源裡面的字幕就好啦,你有你的理,我有我的理,就這件事而言你不用說服我,我也不用說服你,我只是把為何要改,怎麼改說出來而已,說句難聽的,就算男主住地下室對劇情也沒有影響,重點是男主的雙重人格的謎和怎麼打倒boss這才是重點(除非開其它支線),搞不好是穿幫畫面那我們怎麼吵也沒用,而且還有一個好心人士也改了字幕,那您也要說服他嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-2 22:03:50 | 顯示全部樓層
這裡是字幕討論區只是討論字幕的又不是來吵架的,別氣了,也沒針對你,只是說沒翻譯錯誤說一聲而已,不說了!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-5 09:18:20 | 顯示全部樓層
本文最後由 fireboyivan 於 2022-4-5 09:21 AM 編輯

主要是因為在美式英文,一樓是用first floor,所以五樓就是fifth floor沒錯。
但如果在「英式英文」裡,一樓他們叫ground floor,也就是影片中的G,所以fifth floor就是指六樓了。
我是覺得既然要翻譯給台灣人看,為了避免在看的過程中產生疑惑,翻成五樓也沒有錯啦


回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-6 00:02:44 | 顯示全部樓層

既然改得五樓。一樓也應該改為地下吧。
322
00:31:06,750 --> 00:31:10,666
一樓…快,一樓


地下…快,地下
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表